POZOR:
Nerozjíždějte se, pokud jsou v zavazadlovém prostoru lidé nebo zvířata.
POZOR:
Popruh rolovacího krytu nepoužívejte k zajištění nákladu.
POZOR:
Na rolovací kryt nesedejte, nestoupejte ani na něj nic nepokládejte.
POZOR:
Opravy rolovacího krytu svěřte autorizovanému prodejci. |
Poznámka:
Náklad převážený v zavazadlovém prostoru musí být dobře upevněn.
Poznámka:
K zatažení rolovacího krytu použijte příslušný popruh.
Poznámka:
Než rolovací kryt otevřete nebo zatáhnete, ujistěte se, že není blokován, např. sněhem nebo ledem.
Poznámka:
Do zavazadlového prostoru může proniknout voda a prach, přestože je rolovací kryt zatažený.
Funkce
Rolovací kryt lze zajistit ve čtyřech polohách:
- zcela zatažen,
- otevřen z 1/3,
- otevřen ze 2/3,
- zcela otevřen.
Poznámka:
Zajišťovací mechanismus se neaktivuje automaticky v každé uvedené poloze.
Zajištění v poloze a odjištění
Poznámka:
Při průchodu rolovacího krytu jednotlivými polohami se ozve cvaknutí.
Poznámka:
Při otevírání usměrňujte pohyb rolovacího krytu pomocí popruhu.
Rolovací kryt zajistíte v požadované poloze zatažením popruhu směrem doleva.

Rolovací kryt uvolníte zatažením popruhu směrem doprava nebo stisknutím zajišťovacích tlačítek.
