Hangutasítás | Művelet és leírás |
---|---|
(pair ([Bluetooth] device | phone | Bluetooth [audio]) | add phone) | Kövesse az audioegység kijelzőjén megjelenő utasításokat. |
Hangutasítás | |
---|---|
(phone | Blackberry | iPhone | Mobile) | |
Majd mondja ki az alábbiak valamelyikét: | |
call (___) | |
call ___ at home | |
call ___ ((in|at) [the] office | at work) | |
call ___ on (cell | mobile) | |
call ___ on other | |
dial [[a] number] | 1 |
([go to] privacy [on] | transfer to phone | handsfree off) | 2 |
(hold call [on] | (put | place) call on hold) | 2 |
join (call | calls) | 2 |
mute [call] [on] | 2 |
(mute [call] off | Unmute [call]) | 2 |
(turn ringer on | silent mode off) | |
(turn ringer off | silent mode [on]) | |
[text] (messages | message) | 3 |
Help |
Hangutasítás | Művelet és leírás |
---|---|
Pound | Ez hozzáadja a # szimbólumot a számhoz vagy a névhez. |
Number | 0 (nulla) – 9 (kilenc) |
Asterisk or Star | Ez hozzáadja a * szimbólumot a számhoz vagy a névhez. |
clear | Törli az összes bevitt számjegyet |
(delete | correct) | Törli a legutóbb megadott számcsoportot. |
Plus | Ez hozzáadja a + szimbólumot a számhoz vagy a névhez. |
Menüelem |
---|
Hear it |
Hangutasítás | |
---|---|
(connect | device) ___ | Kimondhatja a kívánt készülék nevét, például “My iPhone”,“My Galaxy” vagy“My iPod”. A SYNC rendszer kérheti a készülék típusának megerősítését (telefon, USB vagy Bluetooth hangeszköz). |
Hangutasítás | Művelet és leírás | |
---|---|---|
call (someone | [[a] name]) | ||
dial [[a] number] | A SYNC felkéri, hogy mondja ki a tárcsázni kívánt számjegyeket. Miután kimondta a számjegyeket, a rendszer megerősíti azokat. |
Hangutasítás | Művelet és leírás |
---|---|
(dial | send) | Ezzel kezdeményezi a hívást. |
(delete | correct) | Az utoljára kimondott számjegy törlése. |
clear | Az összes kimondott számjegy törlése. |
Menüelem | Művelet és leírás |
---|---|
Mic. off | Kikapcsolja a gépkocsi mikrofonját. A mikrofon bekapcsolásához válassza ki ismét ezt az opciót. |
Privacy | Kapcsoljon át egy hívást aktív kihangosítós módból a mobiltelefonra, hogy bizalmasabban le tudja folytatni a beszélgetést. Amikor ezt kiválasztja, az audiokijelző jelzi, hogy a hívás privát. |
Hold | Várakoztat egy aktív hívást. Amikor ezt kiválasztja, az audiokijelző jelzi, hogy a hívás privát. |
Dial a number | Adjon meg számokat, például jelszavak számait az audiorendszer numerikus billentyűzetét használva. |
Join calls | Kapcsoljon össze két hívást. A rendszer legfeljebb három hívó összekapcsolását támogatja egy többoldalú vagy konferencia hívás lefolytatásához.
|
Phonebook | Hozzáférhet telefonkönyvben található kapcsolataihoz.
|
Call history | Hozzáférhet a híváselőzményeket tartalmazó naplóhoz.
|
Menüelem | Művelet és leírás |
---|---|
Dial a number | Tárcsázzon egy számot az audiorendszer numerikus billentyűzetét használva. |
Redial | Újratárcsázza az utolsó hívott számot (ha van). Nyomja meg az OK gombot a kiválasztáshoz. |
Phonebook | Hozzáférés a letöltött telefonkönyvhöz.
|
Call history | Hozzáférhet bármely korábban tárcsázott, fogadott vagy elmulasztott híváshoz.
|
Speed Dial | Válassza ki a 10 gyorshívószám egyikét. Egy gyorshívószám rögzítéséhez lépjen be a telefonkönyvébe, nyomja le és tartsa lenyomva az audiorendszer numerikus billentyűzetének 0 és 9 billentyűje között valamelyiket. |
Text messaging | Szöveges üzeneteket küldhet, tölthet le és törölhet. |
BT Devices | Hozzáférés a Bluetooth eszköz menüjegyzékének opcióihoz: |
Add | |
Delete | |
Conn. | |
Discon. | |
Master | |
Phone settings | Megnézheti mobiltelefonjának változatos beállításait és funkcióit. |
Hangutasítás | Művelet és leírás |
---|---|
(listen to | read) ([text] message) | Válassza ezt az opciót, hogy felolvastassa a rendszerrel az üzenetet. |
Menüelem | Művelet és leírás | ||
---|---|---|---|
Ignore | Válassza ez a lehetőséget vagy ne tegyen semmit, és az üzenet a bejövő üzenetek mappába kerül. | ||
View | Válassza ki a megtekintés (view) opciót, hogy megnyissa a szöveges üzenetet. Ha kiválasztotta, lehetősége van az üzenet felolvastatására, más üzenetek megtekintésére. További opciókért válassza a következőt: | ||
More... | Ha ezt a lehetőséget választja, akkor a nyíl gomb használatával végiggörgethet az alábbi opciókon: | ||
Reply to sender | A belépéshez nyomja meg az OK gombot, majd görgessen végig a küldésre előre meghatározott üzenetek listáján. | ||
Call sender | Nyomja meg az OK gombot, hogy felhívja az üzenet küldőjét. | ||
Forward msg. | Az OK gomb megnyomásával továbbítsa az üzenetet telefonkönyvéből vagy a híváselőzményekből bárkinek. Választhatja a szám megadását is. |
Menüelem | Művelet és leírás |
---|---|
New | Amikor kiválasztja egy szöveges üzenet küldését, egy előre meghatározott üzeneteket tartalmazó lista jelenik meg az audiokijelzőn. Lehetővé teszi Önnek, hogy 15 előre meghatározott üzenet alapján új szöveges üzenetet küldjön. |
View | A teljes üzenetet megjeleníti, illetve lehetővé válik az üzenet felolvastatása a rendszerrel. A következő üzenetre való továbblépéshez válassza a tovább (more) opciót. Ez lehetővé teszi Önnek, hogy válaszoljon a küldőnek, felhívja a küldőt vagy továbbítsa az üzenetet. |
Delete | Lehetővé teszi Önnek, hogy az aktuális üzenetet törölje a rendszerből (nem a mobiltelefonjáról). Az audiokijelző jelzi, amikor az összes szöveges üzenet törölve lett. |
More... | Lehetővé teszi az összes üzenet törlését, valamint az összes olvasatlan üzenet kézi letöltését a mobilkészülékről. |
Menüelem | Művelet és leírás |
---|---|
Set as master | Ha ez az opció ki van jelölve, a rendszer ezt a mobiltelefont fogja elsődlegesként használni, ha több telefon is párosítva van a rendszerhez. Ez az opció az összes (nem csak az aktív) párosított mobiltelefon esetében módosítható a Bluetooth eszközök (BT devices) menü használatával. |
Phone status | Megnézheti a mobiltelefon nevét, a szolgáltató nevét, a mobiltelefon számát, a jelerősség szintjét és az akkumulátor töltöttségi szintjét. Ha készen van, nyomja meg a bal nyíl gombot, hogy visszatérjen a mobiltelefon állapot menühöz. |
Set ringtone | Válassza ki, melyik csengőhang szólaljon meg egy bejövő hívás esetén (a rendszeré vagy a mobiltelefoné). Ha mobiltelefonja támogatja a sávon belüli csengetést, a telefon csengőhangja szólal meg, ha a telefon csengőhang (phone ringtone) opciót választja.
|
Text msg notify | Lehetősége van beállítani egy hangjelzést, mellyel a rendszer értesíti, ha egy szöveges üzenet megérkezik. Nyomja meg az OK gombot, hogy be- vagy kikapcsolja a jelzőhangot. |
Phonebook pref. | Módosítsa telefonkönyve tartalmát, azaz bővítse (add), töröljön (delete) vagy töltsön le (download). Nyomja meg az OK gombot a kiválasztáshoz és az alábbi táblázatban látható opciók közötti görgetéshez. |
Menüelem | Művelet és leírás | |
---|---|---|
Add contacts | Tolja (push) a kívánt kapcsolatokat mobiltelefonjára. Olvassa el készüléke kézikönyvét arról, hogyan kell "áttolni" (push) kapcsolatokat. Nyomja meg az OK gombot, hogy hozzáadjon kapcsolatokat telefonkönyvéhez. | |
Delete | Amikor egy üzenet azt kérdezi Öntől, hogy törölje-e, válassza a megerősítés opciót. Nyomja meg az OK gombot a jelenlegi telefonkönyv és híváselőzmények törléséhez. A rendszer visszaviszi Önt a telefonbeállítások (phone settings) menüjébe. | |
Download now | Nyomja meg az OK gombot a telefonkönyv kiválasztásához és a rendszerre történő letöltéséhez. | |
Auto-download | Amikor az automatikus letöltés be van kapcsolva, az utolsó letöltés óta a rendszerben mentett kiegészítések, változtatások vagy törlések törlődnek. Amikor az automatikus letöltés ki van kapcsolva, telefonkönyve nem lesz letöltve, amikor a mobiltelefon csatlakozik a rendszerhez. Telefonkönyve, a híváselőzmények és szöveges üzenetek csak akkor hozzáférhetők, ha párosított mobiltelefonja kapcsolódik a rendszerhez. Ezen lehetőség bejelölése esetén a rendszer minden alkalommal automatikusan letölti a névjegyzéket, ha a mobilkészülék csatlakozik hozzá. A letöltés sebessége mobiltelefon- és adatmennyiség-függő. | |
Sorting Pref. | E funkció engedélyezésével kiválaszthatja partnereinek megjelenítési módját. A következőt választhatja: | |
First/Last name | Last/First name |
Menüelem | Művelet és leírás |
---|---|
Add | További mobiltelefonokat párosíthat a rendszerhez.
|
Delete | Miután törölte a mobiltelefont a listáról, a mobiltelefont csak akkor lehet újra csatlakoztatni, ha hiánytalanul elvégzi a párosítási folyamatot. Válassza a törlés (delete) opciót és erősítse meg, ha a rendszer megkérdezi, hogy a kiválasztott eszközt törölje-e. |
Master | A rendszer megkísérli a csatlakozást az elsődleges mobiltelefonhoz, ahányszor csak bekapcsolja a gyújtást. Amikor egy mobiltelefont kiválaszt elsődlegesnek, elsőként jelenik meg a listában és meg van jelölve egy csillaggal. Állítson be egy korábban párosított mobiltelefont elsődlegesként. Válassza ki a mester (master) opciót, hogy megerősítse az elsődleges mobiltelefont. |
Conn. | Csatlakoztathat egy korábban párosított mobiltelefont. Egyszerre csak egy mobiltelefont csatlakoztathat a mobiltelefon funkciók használatához. Ha egy másik mobiltelefont is csatlakoztat, az előző mobiltelefont leválasztja a rendszer a telefonszolgáltatásokról. A rendszer lehetővé teszi Önnek, hogy különböző Bluetooth eszközöket használjon a mobiltelefon funkciók és a Bluetooth audio zene-lejátszás funkció egyszerre történő használatához. |
Discon. | A kiválasztott mobiltelefont lecsatlakoztatja. Válassza ezt az opciót és hagyja jóvá, amikor erre kéri a rendszer. Egy mobiltelefon lecsatlakoztatása után újra visszacsatlakoztathatja, anélkül, hogy meg kellene ismételnie a teljes párosítási folyamatot. |
Menüelem | Művelet és leírás |
---|---|
Bluetooth on | Kapcsolja be vagy ki ezt az opciót a rendszer Bluetooth csatlakozófelületének be- vagy kikapcsolásához. Válassza ki ezt az opciót, majd nyomja meg az OK gombot hogy megváltoztassa az opció állapotát. |
Set defaults | Ez a kiválasztás nem törli az indexelt információkat (telefonkönyv, híváselőzmények, szöveges üzenetek és párosított eszközök). Válassza ki ezt az opciót, és hagyja jóvá, amikor megjelenik a kérés az audiokijelzőn. Visszaállítja a gyári alapbeállításokat. |
Master reset | Véglegesen törli az összes, a rendszerben tárolt információt (telefonkönyv, híváselőzmények, szöveges üzenetek és párosított eszközök), és visszaáll a gyári alapbeállításokra. Válassza ki ezt az opciót, és hagyja jóvá, amikor megjelenik a kérés az audiokijelzőn. A kijelző jelzi, ha a törlés befejeződött, a rendszer pedig visszalépteti Önt az előző menübe. |
Install on SYNC | Telepíti az alkalmazásokat vagy szoftverfrissítéseket, amiket letöltött. Válassza ki ezt az opciót, és hagyja jóvá, amikor megjelenik a kérés az audiokijelzőn. Ahhoz, hogy a telepítés sikeresen befejeződjön, az USB-meghajtón lennie kell egy érvényes SYNC alkalmazásnak vagy frissítésnek. |
System info | Megjeleníti a rendszer verziószámát illetve a sorozatszámát. Nyomja meg az OK gombot a kiválasztáshoz. |
Voice settings | A hangbeállítások (voice settings) almenü különböző opciókat tartalmaz. Lásd A hangfelismerés használata. |
Browse USB | A csatlakoztatott USB-eszköz menüstruktúrájában böngészhet. Nyomja meg az OK gombot és használja a fel vagy le nyilakat a mappák és fájlok közötti léptetéshez. Használja a bal vagy jobb nyilat egy mappába való be- illetve abból való kilépéshez. A médiatartalmat közvetlenül kiválaszthatja ebben a menüben a lejátszáshoz. |
Tulajdonosi kézikönyvet visszajelzés
Az Ön észrevételei kiemelt fontosságúak a Tulajdonosi kézikönyv fejlesztéséhez. Köszönjük, hogy időt szánt a visszajelzésre.
Country | Phone | |
---|---|---|
United States | 1-800-392-3673 (FORD) | |
Canada | 1-800-565-3673 (FORD) | |
Mexico | 1-800-719-8466 | |
Guam | 1-800-392-3673 (FORD) | |
North Mariana Islands | apemcrc@ford.com | |
Puerto Rico | (800) 841-3673 | prcac@ford.com |
US Virgin Islands | (800) 841-3673 | prcac@ford.com |
Country | Phone | |
---|---|---|
Algeria | nafcrc@ford.com | |
Angola | ssacrc@ford.com | |
Benin | ssacrc@ford.com | |
Botswana | ssacrc@ford.com | |
Burkina FASO | ssacrc@ford.com | |
Burundi | ssacrc@ford.com | |
Cameroon | ssacrc@ford.com | |
Cape Verde | ssacrc@ford.com | |
Central African Republic | ssacrc@ford.com | |
Chad | ssacrc@ford.com | |
Comoros | ssacrc@ford.com | |
Dem Republic of Congo | ssacrc@ford.com | |
Djibuti | ssacrc@ford.com | |
Egypt | nafcrc@ford.com | |
Equitorial Guinea | ssacrc@ford.com | |
Eritrea | ssacrc@ford.com | |
Ethiopia | ssacrc@ford.com | |
Gabon | ssacrc@ford.com | |
Gambia | ssacrc@ford.com | |
Ghana | ssacrc@ford.com | |
Guinea | ssacrc@ford.com | |
Guinea-Bissau | ssacrc@ford.com | |
Ivory Coast | ssacrc@ford.com | |
Kenya | ssacrc@ford.com | |
Liberia | ssacrc@ford.com | |
Libya | nafcrc@ford.com | |
Madagascar | ssacrc@ford.com | |
Malawi | ssacrc@ford.com | |
Mauritania | ssacrc@ford.com | |
Mauritius | ssacrc@ford.com | |
Morocco | nafcrc@ford.com | |
Mozambique | ssacrc@ford.com | |
Namibia | ssacrc@ford.com | |
Niger | ssacrc@ford.com | |
Nigeria | ssacrc@ford.com | |
Republic of Congo | ssacrc@ford.com | |
Rwanda | ssacrc@ford.com | |
Sao Tome and Principe | ssacrc@ford.com | |
Senegal | ssacrc@ford.com | |
Sychelles | ssacrc@ford.com | |
Sierra Leone | ssacrc@ford.com | |
South Africa | 860011022 | fordcrc2@ford.com |
South Sudan | ssacrc@ford.com | |
Swaziland | ssacrc@ford.com | |
Tanzania | ssacrc@ford.com | |
Togo | ssacrc@ford.com | |
Tunisia | nafcrc@ford.com | |
Uganda | ssacrc@ford.com | |
Zambia | ssacrc@ford.com | |
Zimbabwe | ssacrc@ford.com | |
American Somoa | apemcrc@ford.com | |
Australia | (13 FORD) 13 3673 | foacust1@ford.com |
Bangladesh | apemcrc@ford.com | |
Bhutan | apemcrc@ford.com | |
Brunei | apemcrc@ford.com | |
Cambodia | apemcrc@ford.com | |
Fiji | apemcrc@ford.com | |
French Polynesia | apemcrc@ford.com | |
India | apemcrc@ford.com | |
Indonesia | apemcrc@ford.com | |
Japan | apemcrc@ford.com | |
Laos | apemcrc@ford.com | |
Macao | apemcrc@ford.com | |
Malaysia | apemcrc@ford.com | |
Marshall Islands | apemcrc@ford.com | |
Mongolia | apemcrc@ford.com | |
Myanmar | apemcrc@ford.com | |
Nepal | apemcrc@ford.com | |
New Caledonia | apemcrc@ford.com | |
New Zealand | 0800 367 369 (FORDNZ) | fnzcust@ford.com |
Pakistan | apemcrc@ford.com | |
Palau | apemcrc@ford.com | |
Papua New Guinea | apemcrc@ford.com | |
Philippines | 02-88669408 | emailus@ford.com |
Singapore | apemcrc@ford.com | |
South Korea | 82-2-1600-6003 | infokr1@ford.com |
Sri Lanka | apemcrc@ford.com | |
Tahiti | apemcrc@ford.com | |
Thailand | 1383 | fordthai@ford.com |
Timor Leste | apemcrc@ford.com | |
Vanuatu | apemcrc@ford.com | |
Vietnam | 1800588888 | fordvn@ford.com |
Wallis and Futuna | apemcrc@ford.com | |
Western Somoa | apemcrc@ford.com | |
Afghanistan | menacac@ford.com | |
Bahrain | menacac@ford.com | |
Iraq | menacac@ford.com | |
Israel | 08-9139995 | service1@kelekmotors.co.il |
Jordan | menacac@ford.com | |
Kuwait | 965 1 898900 | menacac@ford.com |
Lebanon | menacac@ford.com | |
Oman | menacac@ford.com | |
Qatar | menacac@ford.com | |
Saudi Arabia | 8008443673 | menacac@ford.com |
Syria | menacac@ford.com | |
United Arab Emirates | 80004441066 | menacac@ford.com |
Yemen | menacac@ford.com |
Country | Phone | |
---|---|---|
China-Imported Vehicles | 400-690-1886 | |
China-CAF | 951995 | |
China-JMC | 400-003-1111 | |
China-Lincoln | 400-988-6789 | |
Taiwan | 0800-032100 | |
Hong Kong | (852) 3768-4898 |
Country | Phone | |
---|---|---|
Argentina | 0800-888-3673 | |
Bolivia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Brazil | 0800-703-3673 | central@ford.com |
Chile | Contact Your Local Ford Distributor | |
Colombia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Ecuador | Contact Your Local Ford Distributor | |
French Guiana | Contact Your Local Ford Distributor | |
Guyana | Contact Your Local Ford Distributor | |
Paraguay | Contact Your Local Ford Distributor | |
Peru | Contact Your Local Ford Distributor | |
Suriname | Contact Your Local Ford Distributor | |
Uruguay | Contact Your Local Ford Distributor | |
Venezuela | Contact Your Local Ford Distributor |
Country | Phone | |
---|---|---|
Albania | Contact Your Local Ford Distributor | |
Andorra | Contact Your Local Ford Distributor | |
Armenia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Austria | 01 20 609 2424 | kundenz@ford.com |
Azerbaijan | Contact Your Local Ford Distributor | |
Belarus | Contact Your Local Ford Distributor | |
Belgium | 32 2 700 67 76 | custfobe@ford.com |
Bosnia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Bulgaria | Contact Your Local Ford Distributor | |
Croatia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Cyprus | Contact Your Local Ford Distributor | |
Czech Republic | 800 3673 29 | zakaznik@ford.com |
Denmark | 43 68 2000 | crcdk@ford.com |
Estonia | 372 6710 060 | ford@infoauto.ee |
Falkland Islands | Contact Your Local Ford Distributor | |
Finland | 09 725 22022 | palvelut@ford.com |
France | 0800 005 005 | crcfr@ford.com |
Georgia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Germany | 0221 9999 2 999 | kunden@ford.com |
Girbraltar | Contact Your Local Ford Distributor | |
Greece | 216 900 88 99 | info11@ford.com |
Hungary | +36 1 7777 555 | Contact Your Local Ford Distributor |
Iceland | Contact Your Local Ford Distributor | |
Ireland | 1800 771 199 | crcirela@ford.com |
Italy | 800 22 44 33 | tu@ford.com |
Kazakhstan | Contact Your Local Ford Distributor | |
Latvia | +371 67303020 | |
Liechtenstein | Contact Your Local Ford Distributor | |
Lithuania | 370 5216 8226 | forduzklausos@inchcape.lt |
Luxembourg | +352 248 71 800 | custfobe@ford.com |
Macedonia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Malta | Contact Your Local Ford Distributor | |
Moldova | Contact Your Local Ford Distributor | |
Monaco | Contact Your Local Ford Distributor | |
Montenegro | Contact Your Local Ford Distributor | |
Netherlands | 70 7703 777 | klanten@ford.com |
Norway | 47 66819739 | infonor@ford.com |
Poland | 48 22 522 27 27 | kontakty@ford.com |
Portugal | 800 210 373 | clientes@ford.com |
Romania | 40 312298798 | crcro@ford.com |
Russia | Contact Your Local Ford Distributor | |
San Marino | Contact Your Local Ford Distributor | |
Serbia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Serbia and Montenegro | Contact Your Local Ford Distributor | |
Slovakia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Slovenia | Contact Your Local Ford Distributor | |
South Georgia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Spain | 900 80 70 90 | crcspain@ford.com |
Sweden | 08-593 66 333 | fordkund@ford.com |
Switzerland | 044 511 14 45 | assistch@ford.com |
Turkey | Contact Your Local Ford Distributor | |
Ukraine | Contact Your Local Ford Distributor | |
United Kingdom | 020 3564 4444 | UKCRC1@ford.com |
Country | Phone | |
---|---|---|
Anguilla | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Antigua | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Aruba | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Bahamas | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Barbados | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Bermuda | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Bonaire and St. Eustatius | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Cayman Islands | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Curacao | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Dominica | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Dominican Republic | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Grenada | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Haiti | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Jamaica | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Martinique | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Montserrat | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
St. Kitts and Nevis | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
St. Lucia | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
St. Martin | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
St. Vincent and the Grenadines | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Trinidad and Tobago | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Turks and Caicos | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
British Virgin Islands | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Netherlands Antilles | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Belize | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Costa Rica | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
El Salvador | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Guatemala | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Honduras | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Nicaragua | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Panama | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |