Elem | Menüelem |
---|---|
A | Clock |
B | Display |
C | Sound |
D | Vehicle |
E | Settings |
F | Help |
Menüelem | Művelet és leírás |
---|---|
Settings | Nyomja meg a beállítások ikont. |
Clock | Az idő átállításához nyomja meg a + vagy a - gombot. Ezen a képernyőn egyéb beállításokat is módosíthat, például a 12 órás vagy 24 órás üzemmódot, bekapcsolhatja a GPS-es időszinkronizálást, és kérheti a rendszert, hogy automatikusan frissítse az új időzónákat. A külsőlevegő-hőmérséklet kijelzőjét is ki-/bekapcsolhatja. Ez az érintőképernyő tetején középen látható, az idő és a dátum mellett. |
Menüelem | Művelet és leírás | |
---|---|---|
Settings | Nyomja meg a beállítások ikont. | |
Display | ||
Majd válasszon a következők közül: | ||
Mode | Lehetővé teszi a kijelző kikapcsolását. Ezenkívül lehetővé teszi a képernyő fényerejének megadását, vagy kérheti, hogy a rendszer automatikusan módosítsa azt a külső fény szintjétől függően. A következőket is választhatja: | |
Auto | Ezek a funkciók lehetővé teszik a képernyő-halványítás beállítását is. | |
Night | ||
Edit Wallpaper | Lehetővé teszi az alapértelmezett fénykép megjelenítését vagy saját fénykép feltöltését. | |
Auto Dim | Bekapcsolt állapotban az automata halványítást használhatja. Kikapcsolt állapotban saját maga adhatja meg a képernyő fényerejét. | |
Brightness | Fényesebbé vagy halványabbá teszi a képernyőt. | |
Auto Dim Manual Offset | Lehetővé teszi a képernyő-halványítási beállítás módosítását, ahogy a külső fényviszonyok nappaliról éjszakaira változnak. |
Hangutasítás |
---|
Display Settings |
Menüelem | Művelet és leírás |
---|---|
Settings | Nyomja meg a beállítások ikont. |
Display | |
Edit Wallpaper | A fényképek feltöltéséhez kövesse a rendszer utasításait. |
Menüelem |
---|
Settings |
Sound |
Majd válasszon a következők közül: |
Bass |
Midrange |
Treble |
Set balance and fade |
DSP occupancy |
Adaptive volume |
Menüelem |
---|
Settings |
Vehicle |
Majd válasszon a következők közül: |
Ambient light |
Camera settings |
Enable Valet Mode |
Menüelem | Művelet és leírás |
---|---|
Settings | Nyomja meg a beállítások ikont. |
Vehicle | |
Ambient light |
Menüelem | Művelet és leírás |
---|---|
Settings | Nyomja meg a beállítások ikont. |
Vehicle | |
Camera settings | |
Majd válasszon a következők közül: | |
Enhanced Park Pilot | |
Rear Camera Delay |
Menüelem | Művelet és leírás |
---|---|
Settings | Nyomja meg a beállítások ikont. |
Vehicle | |
Enable Valet Mode | Majd adjon meg egy négyjegyű PIN kódot kétszer a rendszer utasításának megfelelően. |
Continue | Miután a Folytatás gombra kattint, a rendszer mindaddig zárolva lesz, amíg újból be nem írja a PIN kódot. |
Menüelem | Művelet és leírás |
---|---|
Settings | Nyomja meg a beállítások ikont. |
System | |
Majd válasszon a következők közül: | |
Language | Kiválasztásával az érintőképernyő kijelzőjének és a hangvezérlés nyelvét adhatja meg*. |
Distance | Kiválasztásával beállíthatja, hogy a mértékegység kilométer vagy mérföld legyen. |
Temperature | Kiválasztásával beállíthatja, hogy a mértékegység Celsius vagy Fahrenheit fok legyen. |
System Prompt Volume | A rendszer hangos kérdéseinek hangerejét állíthatja be. |
Touch Screen Button Beep | Kiválasztása esetén a rendszer csipogással erősíti meg, ha valamit kiválaszt az érintőképernyőn. |
Keyboard Layout | Beállíthatja, hogy a képernyőn megjelenő billentyűzet QWERTY vagy ABC formátumban jelenjen meg. |
Install Applications | Telepítheti a letöltött alkalmazásokat, vagy megtekintheti az aktuális szoftverek licencét. |
Master Reset | Segítségével a gyári alapbeállításokat állíthatja vissza. Ezzel minden személyes beállítást és adatot töröl. |
Menüelem | Művelet és leírás |
---|---|
Settings | |
Voice control | |
Majd válasszon a következők közül: | |
Interaction mode | A szabványos interakciós üzemmód részletesebb kommunikációt és útmutatást biztosít. Haladó üzemmódban kevesebb a hallható kommunikáció és több a hangjelzés. |
Confirmation prompts | Kérheti a rendszert, hogy tegyen fel rövid kérdéseket, ha nem hallotta vagy értette teljesen tisztán a kérését. Megjegyzés: A rendszer akkor is kérheti esetenként a beállítások megerősítését, ha kikapcsolta a megerősítések kérését. |
Media candidate lists | A lehetséges utasítások listája a hangutasítása alapján lehetséges találatok listáját jelenti. Kikapcsolt állapotban a rendszer egyszerűen a legjobb tudása szerint megpróbálja kitalálni, hogy mit kért. |
Phone candidate lists | A lehetséges utasítások listája a hangutasítása alapján lehetséges találatok listáját jelenti. Kikapcsolt állapotban a rendszer egyszerűen a legjobb tudása szerint megpróbálja kitalálni, hogy mit kért. |
Voice control volume | Lehetővé teszi a hangvezérlés hangerejének beállítását. |
Menüelem | Művelet és leírás |
---|---|
Settings | Nyomja meg a beállítások ikont. |
Media Player | |
Majd válasszon a következők közül: | |
Autoplay | Ha bekapcsolja ezt a funkciót, a rendszer automatikusan a médiaforrásra vált a kezdeti kapcsolódódás során. Ez lehetővé teszi, hogy az indexelési folyamat közben is zenét hallgathasson. A funkció kikapcsolt állapotában a rendszer nem vált automatikusan a behelyezett médiaforrásra. |
Bluetooth Devices | Kiválasztásával csatlakoztathat, leválaszthat, hozzáadhat vagy törölhet egy eszközt. Ezenkívül beállíthatja kedvenc eszközét is, így a rendszer automatikusan ehhez az eszközhöz próbál meg csatlakozni minden gyújtási ciklus során. |
Gracenote® Database Info | Lehetővé teszi a Gracenote-adatbázis verziószintjének megtekintését. |
Gracenote® management | A funkció bekapcsolt állapotában a Gracenote-adatbázis metaadatokat biztosít zenefájljaihoz. Ez felülírja az eszközén található információkat. A funkció alapértelmezés szerint ki van kapcsolva. |
Cover Art Priority | A funkció bekapcsolt állapotában a Gracenote-adatbázis borítóképeket biztosít a zenefájljaihoz. Ez felülírja az eszközén található képeket. A funkció alapértelmezett beállítása a Médialejátszó. |
Menüelem | Művelet és leírás | ||
---|---|---|---|
Settings | Nyomja meg a beállítások ikont. | ||
Navigation | |||
Majd válasszon a következők közül: | |||
Map Preferences | A kenyérmorzsák (útkövetés) be- és kikapcsolása. | ||
Kérheti, hogy a rendszer felülről lefelé vagy alulról felfelé mutassa az útvonallistát. | |||
A parkolási POI-értesítés be- és kikapcsolása. | |||
Route Preferences | A legrövidebb, leggyorsabb vagy gazdaságos útvonal kiválasztása előnyben részesített útvonalként. Ez az útvonal jelenik meg elsőként. | ||
Mindig az előnyben részesített útvonal használata. Ha ezt a beállítást igenre állítja, a rendszer csak egyetlen útvonalat számol ki. Ez felgyorsítja az úti cél megadásának folyamatát. | |||
Alacsony, közepes vagy magas költség beállítása a gazdaságos útvonal számításához. A gazdaságosabb út időben hosszabb lehet. | |||
Kérheti a rendszert az autópályák elkerülésére. | |||
Kérheti a rendszert a fizetős utak elkerülésére. | |||
Kérheti a rendszert a kompok vagy autószállító vasúti kocsik elkerülésére. | |||
Kérheti a rendszert az alagutak elkerülésére. | |||
Navigation Preferences | Kérheti a rendszert az útmutató üzenetek használatára. | ||
Kérheti, hogy a rendszer automatikusan töltse ki az országra vonatkozó adatot. | |||
Hazard Spot Warning | |||
Kérheti, hogy a rendszer bekapcsolja a veszélyes útszakaszra figyelmeztető funkciót azokban az országokban, ahol ez jogilag megengedett. | |||
Traffic Preferences | Kérheti, hogy a rendszer automatikusan kerülje el a forgalmi akadályokat. | ||
A forgalommal kapcsolatos figyelmeztetések be-/kikapcsolása. | |||
Kérheti a rendszert a baleseti ikonok megjelenítésére. | |||
Kérheti a rendszert a forgalmi dugó ikonok megjelenítésére. | |||
Kérheti a rendszert a lezárt utak megjelenítésére. | |||
Kérheti a rendszert az útmunka ikonok megjelenítésére. | |||
Kérheti a rendszert a karambol ikonok megjelenítésére. | |||
Kérheti, hogy a rendszer jelenítsen meg ikonokat azokon a területeken, ahol nehéz vezetési körülmények fordulhatnak elő. | |||
Kérheti, hogy a rendszer jelenítsen meg ikonokat azokon a területeken, ahol hó és jég fordulhat elő az úton. | |||
Kérheti a rendszert a szmog ikonok megjelenítésére. | |||
Kérheti a rendszert az időjárási figyelmeztetés ikonok megjelenítésére. | |||
Kérheti, hogy a rendszer jelenítse meg azokat a területeket, ahol nehéz látási viszonyok fordulhatnak elő. | |||
Kérheti, hogy a rendszer jelenítsen meg ikonokat, ha a rádió bekapcsolását ajánlja a forgalmi hírek miatt. | |||
Avoid Areas | Megadhatja azokat a területeket, amelyeket el szeretne kerülni a navigáció által tervezett útvonal során. |
Menüelem | Művelet és leírás |
---|---|
Settings | Nyomja meg a beállítások ikont. |
Phone | |
Majd válasszon a következők közül: | |
Bluetooth Devices | Csatlakoztathat, leválaszthat, hozzáadhat vagy törölhet egy eszközt, valamint elmentheti kedvencként. |
Bluetooth | A Bluetooth be- és kikapcsolása. |
Do Not Disturb | Beállíthatja, hogy a hívások közvetlenül a hangpostára érkezzenek, és ne csörögjenek a járműben. A funkció bekapcsolása esetén a rendszer a szöveges üzenetek értesítéseit is elnyomja, így azok sem szólalnak meg a járműben. |
Emergency Assistance | Az ún. Emergency Assistance (vészhelyzeti segéd) funkció be- vagy kikapcsolása. Lásd Információ. |
Phone Ringer | A telefonhívások esetén alkalmazott értesítést választhatja ki: csengőhang, csipogás, felolvasás vagy csendes. |
Text Message Notification | A szöveges üzenetek esetén alkalmazott értesítést választhatja ki: figyelmeztető hang, csipogás, felolvasás vagy csendes. |
Internet Data Connection | Ha telefonjával kompatibilis, beállíthatja az internetes adatkapcsolatát. Kiválasztásával megadhatja a személyes hálózat kapcsolati profilját, vagy kikapcsolhatja a kapcsolatot. Módosíthatja a beállításokat is, vagy kérheti, hogy a rendszer mindig csatlakozzon, soha ne csatlakozzon roamingolás közben, vagy kérdezzen rá, hogy csatlakozzon-e. További információért nyomja meg a ? gombot. |
Manage Phonebook | Segítségével olyan funkciókhoz férhet hozzá, mint például a telefonkönyv automatikus letöltése, a telefonkönyv újraletöltése, partnerek hozzáadása a telefonjából, illetve a telefonkönyv törlése vagy feltöltése. |
Roaming Warning | Kérheti, hogy a rendszer figyelmeztesse, ha roaming üzemmódban van. |
Menüelem | Művelet és leírás |
---|---|
Settings | Nyomja meg a beállítások ikont. |
Vezeték nélküli hálózat és internet | |
Majd válasszon a következők közül: | |
Wi-Fi Settings | Wi-Fi Network (Client) Mode |
A járművében található Wi-Fi funkciót kapcsolja be- és ki. Ne felejtse el bekapcsolni, ha csatlakozni kíván az internethez. | |
Choose a Wireless Network | |
Lehetővé teszi egy korábban eltárolt vezeték nélküli hálózat használatát. A hálózatokat ábécé sorrendben, illetve fontosság és jelerősség szerint csoportosíthatja. Ezenkívül kereshet hálózatot, csatlakozhat egy hálózathoz, bonthat egy kapcsolatot, kérhet több információt, fontossági sorrendbe rendezheti a hálózatokat vagy törölhet egy hálózatot. | |
Gateway (Access Point) Mode | |
Bekapcsolt állapotban hozzáférési pontként használja a SYNC-et egy telefonhoz vagy számítógéphez. Ezzel local area network (helyi hálózat) jön létre a járművében például játékokhoz, fájlátvitelhez és internetes böngészéshez. További információért nyomja meg a ? gombot. | |
Gateway (Access Point) Settings | |
Lehetővé teszi a SYNC internetes átjáróként történő használatával kapcsolatos beállítások megtekintését és módosítását. | |
Gateway (Access Point) Devices List | |
Lehetővé teszi a Wi-Fi rendszeréhez legutóbb csatlakozott eszközök megtekintését. | |
USB Mobile Broadband | A rendszer a Wi-Fi helyett USB-csatlakozós szélessávú mobilkapcsolat segítségével is képes hozzáférni az internethez. (A rendszerhez való csatlakozás előtt be kell kapcsolnia a szélessávú mobileszközét a személyi számítógépén.) Ez a képernyő lehetővé teszi az USB-csatlakozós szélessávú mobilkapcsolat jellemző helyének beállítását. (Előfordulhat, hogy az USB-csatlakozós szélessávú mobilkapcsolat beállításai nem jelennek meg, ha az eszközt már bekapcsolta.) Az alábbiak közül választhat: |
Country | |
Carrier | |
Phone Number | |
User Name | |
Password | |
Bluetooth Settings | Az éppen párosított eszközöket mutatja, valamint biztosítja a szokásos Bluetooth-beállításokat: eszköz csatlakoztatása, leválasztása, beállítása kedvencként, törlése és hozzáadása. A Bluetooth a Bluetooth SIG lajstromozott védjegye. |
Prioritize Connection Methods | A kapcsolódási módok közül választhat, illetve szükség szerint módosíthatja azokat. Meg is fordíthatja a sorrendet, és kérheti, hogy a rendszer vagy mindig az USB-csatlakozós szélessávú mobilkapcsolat vagy mindig a Wi-Fi segítségével próbáljon meg kapcsolódni. |
Menüelem | Művelet és leírás | |
---|---|---|
Settings | Nyomja meg a beállítások ikont. | |
Help | ||
Majd válasszon a következők közül: | ||
System Information | Az érintőképernyős rendszer sorozatszáma | |
Alvázszám (gépkocsi-azonosító szám) (VIN) | ||
Az érintőképernyős rendszer szoftverének verziószáma | ||
A navigációs rendszer verziója | ||
A térképadatbázis verziója | ||
Gracenote®-adatbázis adatai és könyvtárverziója | ||
View Software Licenses | Megtekintheti a rendszerére telepített szoftverek és alkalmazások licencét. | |
Driving Restrictions | Bizonyos funkciókhoz a jármű mozgása közben nem lehet hozzáférni. | |
Emergency Assistance | Az ún. Emergency Assistance (vészhelyzeti segéd) funkció be- és kikapcsolása. Lásd Információ. | |
In Case of Emergency (ICE) speed dial | Lehetővé teszi két telefonszám elmentését vészhelyzeti elérhetőségként, hogy veszély esetén gyorsan hozzájuk lehessen férni. A megadott vészhelyzeti elérhetőségek az Emergency Assistance hívási folyamatának végén jelennek meg. | |
Edit | Válassza ki a telefonkönyv megnyitásához, majd válassza ki a kívánt partnereket. Az 1. és 2. vészhelyzeti hívógombhoz tartozó számok ezután ezen a képernyőn jelennek meg. | |
Voice command list | A hangutasítások csoportokba rendezett listáit tekintheti meg. |
Hangutasítás |
---|
Help |
Tulajdonosi kézikönyvet visszajelzés
Az Ön észrevételei kiemelt fontosságúak a Tulajdonosi kézikönyv fejlesztéséhez. Köszönjük, hogy időt szánt a visszajelzésre.
Country | Phone | |
---|---|---|
United States | 1-800-392-3673 (FORD) | |
Canada | 1-800-565-3673 (FORD) | |
Mexico | 1-800-719-8466 | |
Guam | 1-800-392-3673 (FORD) | |
North Mariana Islands | apemcrc@ford.com | |
Puerto Rico | (800) 841-3673 | prcac@ford.com |
US Virgin Islands | (800) 841-3673 | prcac@ford.com |
Country | Phone | |
---|---|---|
Algeria | nafcrc@ford.com | |
Angola | ssacrc@ford.com | |
Benin | ssacrc@ford.com | |
Botswana | ssacrc@ford.com | |
Burkina FASO | ssacrc@ford.com | |
Burundi | ssacrc@ford.com | |
Cameroon | ssacrc@ford.com | |
Cape Verde | ssacrc@ford.com | |
Central African Republic | ssacrc@ford.com | |
Chad | ssacrc@ford.com | |
Comoros | ssacrc@ford.com | |
Dem Republic of Congo | ssacrc@ford.com | |
Djibuti | ssacrc@ford.com | |
Egypt | nafcrc@ford.com | |
Equitorial Guinea | ssacrc@ford.com | |
Eritrea | ssacrc@ford.com | |
Ethiopia | ssacrc@ford.com | |
Gabon | ssacrc@ford.com | |
Gambia | ssacrc@ford.com | |
Ghana | ssacrc@ford.com | |
Guinea | ssacrc@ford.com | |
Guinea-Bissau | ssacrc@ford.com | |
Ivory Coast | ssacrc@ford.com | |
Kenya | ssacrc@ford.com | |
Liberia | ssacrc@ford.com | |
Libya | nafcrc@ford.com | |
Madagascar | ssacrc@ford.com | |
Malawi | ssacrc@ford.com | |
Mauritania | ssacrc@ford.com | |
Mauritius | ssacrc@ford.com | |
Morocco | nafcrc@ford.com | |
Mozambique | ssacrc@ford.com | |
Namibia | ssacrc@ford.com | |
Niger | ssacrc@ford.com | |
Nigeria | ssacrc@ford.com | |
Republic of Congo | ssacrc@ford.com | |
Rwanda | ssacrc@ford.com | |
Sao Tome and Principe | ssacrc@ford.com | |
Senegal | ssacrc@ford.com | |
Sychelles | ssacrc@ford.com | |
Sierra Leone | ssacrc@ford.com | |
South Africa | 860011022 | fordcrc2@ford.com |
South Sudan | ssacrc@ford.com | |
Swaziland | ssacrc@ford.com | |
Tanzania | ssacrc@ford.com | |
Togo | ssacrc@ford.com | |
Tunisia | nafcrc@ford.com | |
Uganda | ssacrc@ford.com | |
Zambia | ssacrc@ford.com | |
Zimbabwe | ssacrc@ford.com | |
American Somoa | apemcrc@ford.com | |
Australia | (13 FORD) 13 3673 | foacust1@ford.com |
Bangladesh | apemcrc@ford.com | |
Bhutan | apemcrc@ford.com | |
Brunei | apemcrc@ford.com | |
Cambodia | apemcrc@ford.com | |
Fiji | apemcrc@ford.com | |
French Polynesia | apemcrc@ford.com | |
India | apemcrc@ford.com | |
Indonesia | apemcrc@ford.com | |
Japan | apemcrc@ford.com | |
Laos | apemcrc@ford.com | |
Macao | apemcrc@ford.com | |
Malaysia | apemcrc@ford.com | |
Marshall Islands | apemcrc@ford.com | |
Mongolia | apemcrc@ford.com | |
Myanmar | apemcrc@ford.com | |
Nepal | apemcrc@ford.com | |
New Caledonia | apemcrc@ford.com | |
New Zealand | 0800 367 369 (FORDNZ) | fnzcust@ford.com |
Pakistan | apemcrc@ford.com | |
Palau | apemcrc@ford.com | |
Papua New Guinea | apemcrc@ford.com | |
Philippines | 02-88669408 | emailus@ford.com |
Singapore | apemcrc@ford.com | |
South Korea | 82-2-1600-6003 | infokr1@ford.com |
Sri Lanka | apemcrc@ford.com | |
Tahiti | apemcrc@ford.com | |
Thailand | 1383 | fordthai@ford.com |
Timor Leste | apemcrc@ford.com | |
Vanuatu | apemcrc@ford.com | |
Vietnam | 1800588888 | fordvn@ford.com |
Wallis and Futuna | apemcrc@ford.com | |
Western Somoa | apemcrc@ford.com | |
Afghanistan | menacac@ford.com | |
Bahrain | menacac@ford.com | |
Iraq | menacac@ford.com | |
Israel | 08-9139995 | service1@kelekmotors.co.il |
Jordan | menacac@ford.com | |
Kuwait | 965 1 898900 | menacac@ford.com |
Lebanon | menacac@ford.com | |
Oman | menacac@ford.com | |
Qatar | menacac@ford.com | |
Saudi Arabia | 8008443673 | menacac@ford.com |
Syria | menacac@ford.com | |
United Arab Emirates | 80004441066 | menacac@ford.com |
Yemen | menacac@ford.com |
Country | Phone | |
---|---|---|
China-Imported Vehicles | 400-690-1886 | |
China-CAF | 951995 | |
China-JMC | 400-003-1111 | |
China-Lincoln | 400-988-6789 | |
Taiwan | 0800-032100 | |
Hong Kong | (852) 3768-4898 |
Country | Phone | |
---|---|---|
Argentina | 0800-888-3673 | |
Bolivia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Brazil | 0800-703-3673 | central@ford.com |
Chile | Contact Your Local Ford Distributor | |
Colombia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Ecuador | Contact Your Local Ford Distributor | |
French Guiana | Contact Your Local Ford Distributor | |
Guyana | Contact Your Local Ford Distributor | |
Paraguay | Contact Your Local Ford Distributor | |
Peru | Contact Your Local Ford Distributor | |
Suriname | Contact Your Local Ford Distributor | |
Uruguay | Contact Your Local Ford Distributor | |
Venezuela | Contact Your Local Ford Distributor |
Country | Phone | |
---|---|---|
Albania | Contact Your Local Ford Distributor | |
Andorra | Contact Your Local Ford Distributor | |
Armenia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Austria | 01 20 609 2424 | kundenz@ford.com |
Azerbaijan | Contact Your Local Ford Distributor | |
Belarus | Contact Your Local Ford Distributor | |
Belgium | 32 2 700 67 76 | custfobe@ford.com |
Bosnia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Bulgaria | Contact Your Local Ford Distributor | |
Croatia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Cyprus | Contact Your Local Ford Distributor | |
Czech Republic | 800 3673 29 | zakaznik@ford.com |
Denmark | 43 68 2000 | crcdk@ford.com |
Estonia | 372 6710 060 | ford@infoauto.ee |
Falkland Islands | Contact Your Local Ford Distributor | |
Finland | 09 725 22022 | palvelut@ford.com |
France | 0800 005 005 | crcfr@ford.com |
Georgia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Germany | 0221 9999 2 999 | kunden@ford.com |
Girbraltar | Contact Your Local Ford Distributor | |
Greece | 216 900 88 99 | info11@ford.com |
Hungary | +36 1 7777 555 | Contact Your Local Ford Distributor |
Iceland | Contact Your Local Ford Distributor | |
Ireland | 1800 771 199 | crcirela@ford.com |
Italy | 800 22 44 33 | tu@ford.com |
Kazakhstan | Contact Your Local Ford Distributor | |
Latvia | +371 67303020 | |
Liechtenstein | Contact Your Local Ford Distributor | |
Lithuania | 370 5216 8226 | forduzklausos@inchcape.lt |
Luxembourg | +352 248 71 800 | custfobe@ford.com |
Macedonia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Malta | Contact Your Local Ford Distributor | |
Moldova | Contact Your Local Ford Distributor | |
Monaco | Contact Your Local Ford Distributor | |
Montenegro | Contact Your Local Ford Distributor | |
Netherlands | 70 7703 777 | klanten@ford.com |
Norway | 47 66819739 | infonor@ford.com |
Poland | 48 22 522 27 27 | kontakty@ford.com |
Portugal | 800 210 373 | clientes@ford.com |
Romania | 40 312298798 | crcro@ford.com |
Russia | Contact Your Local Ford Distributor | |
San Marino | Contact Your Local Ford Distributor | |
Serbia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Serbia and Montenegro | Contact Your Local Ford Distributor | |
Slovakia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Slovenia | Contact Your Local Ford Distributor | |
South Georgia | Contact Your Local Ford Distributor | |
Spain | 900 80 70 90 | crcspain@ford.com |
Sweden | 08-593 66 333 | fordkund@ford.com |
Switzerland | 044 511 14 45 | assistch@ford.com |
Turkey | Contact Your Local Ford Distributor | |
Ukraine | Contact Your Local Ford Distributor | |
United Kingdom | 020 3564 4444 | UKCRC1@ford.com |
Country | Phone | |
---|---|---|
Anguilla | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Antigua | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Aruba | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Bahamas | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Barbados | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Bermuda | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Bonaire and St. Eustatius | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Cayman Islands | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Curacao | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Dominica | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Dominican Republic | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Grenada | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Haiti | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Jamaica | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Martinique | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Montserrat | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
St. Kitts and Nevis | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
St. Lucia | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
St. Martin | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
St. Vincent and the Grenadines | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Trinidad and Tobago | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Turks and Caicos | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
British Virgin Islands | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Netherlands Antilles | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Belize | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Costa Rica | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
El Salvador | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Guatemala | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Honduras | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Nicaragua | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
Panama | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |