| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Full Accessory Power Active | Se afişează dacă cuplaţi contactul şi nu porniţi motorul. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Airbag malfunction Service now | Se afişează când sistemul necesită depanare în urma unei defecţiuni. Contactaţi un dealer autorizat. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Alarm triggered Check Vehicle | Se afişează când alarma a fost declanşată în urma unei intrări neautorizate.Vezi Alarma antifurt. |
Alarm malfunction Service required | Se afişează când sistemul necesită depanare în urma unei defecţiuni. Contactaţi un dealer autorizat. |
Vehicle Alarm To Stop Alarm, Start Vehicle. | Se afişează când alarma a fost declanşată în urma unei intrări neautorizate. |
Alarm Announcement |
| Mesaj | Descriere |
|---|---|
Front Camera Low Visibility Clean Screen | Camera are vizibilitate redusă.Ştergeţi parbrizul.Dacă mesajul persistă, duceţi vehiculul în service pentru a fi verificat cât mai curând posibil. |
Front Camera Temporarily Not Available | Camera s-a defectat.Aşteptaţi scurt timp să se răcească camera.Dacă mesajul persistă, duceţi vehiculul în service pentru a fi verificat cât mai curând posibil. |
Front Camera Malfunction Service Required | Camera s-a defectat.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Check Brake System | Sistemul a detectat o defecţiune care necesită service.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Electrical system overvoltage Stop safely | Opriţi autovehiculul de îndată ce o puteţi face în condiţii de siguranţă şi decuplaţi contactul. Contactaţi un dealer autorizat. |
Battery low See manual | Se afişează pentru a vă avertiza privind o problemă de epuizare a acumulatorului. Dezactivaţi orice accesorii electrice care nu vă sunt necesare. Contactaţi un dealer autorizat. |
| Mesaj | Descriere |
|---|---|
Blind Spot System Fault | A survenit o defecţiune la sistem.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
Blind Spot Not Available Sensor Blocked See Manual | Senzorii sistemului sunt blocaţi. Vezi Sistem de informaţii cu privire la punctul mort. |
Vehicle Coming From Left | Sistemul detectează un vehicul. Vezi Sistem de informaţii cu privire la punctul mort. |
Vehicle Coming From Right | |
Cross Traffic Alert | Se afişează în loc de săgeţile de indicare dacă sistemul detectează un vehicul. Verificaţi traficul care se apropie. |
Cross Traffic System Fault | A survenit o defecţiune la sistem.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
Cross Traffic Not Available Sensor Blocked See Manual | Senzorii sistemului sunt blocaţi. Vezi Alertă intersectare trafic. |
Cross Traffic Alert Applying Brakes | Sistemul acţionează frânele. Verificaţi traficul care se apropie. |
| Mesaj | Descriere |
|---|---|
Driver Alert Warning Rest Now | Luaţi o pauză din cauza nivelului scăzut de atenţie. |
Driver Alert Warning Rest Suggested | Vă recomandăm să faceţi o pauză din cauza nivelului scăzut de atenţie. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Tire Pressure Low | Se afişează dacă presiunea din unul sau mai multe pneuri are o valoare sub presiunea corectă.Vezi Sistem monitorizare presiune în pneuri. |
Tire Pressure Low Specified: | |
Tire Pressure Monitor Fault | Sistemul a detectat o defecţiune care necesită service.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil.Vezi Sistem monitorizare presiune în pneuri. |
Tire Pressure Sensor Fault | Se afişează dacă sistemul detectează o defecţiune la senzorul de presiune în pneuri sau dacă este utilizată roata de rezervă.Vezi Sistem monitorizare presiune în pneuri. Dacă mesajul de avertizare rămâne pe ecran după verificarea presiunilor din pneuri, sistemul a detectat o defecţiune care necesită lucrări de service.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Engine Fault Service Now | Este necesară depanarea motorului. Contactaţi un dealer autorizat. |
Power reduced to lower engine temperature | Afişează dacă motorul are putere redusă pentru a contribui la reducerea temperaturii ridicate a lichidului de răcire. |
Engine Coolant Over Temperature | Se afişează când temperatura motorului este prea mare.Opriţi vehiculul în momentul în care puteţi face acest lucru în siguranţă, opriţi motorul şi lăsaţi-l să se răcească. Dacă problema persistă, solicitaţi verificarea vehiculului cât mai curând posibil. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Exhaust Filter at Limit Drive to Clean Now | Dacă condiţiile de drum şi limitările de viteză o permit, conduceţi continuu vehiculul 30 km cu o viteză medie minimă de 60 km/h pentru a curăţa filtrul de particule diesel. Dacă nu luaţi măsuri atunci când observaţi o lampă de avertizare sau mesaje de informare, se pot produce avarii ale componentelor care nu sunt acoperite de garanţia vehiculului. |
Exhaust Filter Over Limit Service Now | Este afişat atunci când filtrul de eşapament este supraîncărcat. Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil.Dacă nu luaţi măsuri atunci când observaţi o lampă de avertizare sau mesaje de informare, se pot produce avarii ale componentelor care nu sunt acoperite de garanţia vehiculului. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Fuel Level Low | Realimentaţi cu combustibil cât mai curând posibil. |
Fuel Level Low Distance Metric:##0 Km To Empty | Realimentaţi cu combustibil cât mai curând posibil. |
Fuel Level Low Distance Imperial:#0 Miles To Empty | |
Fuel Pressure Low | Sistemul a detectat o defecţiune care necesită service.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
Water in fuel Drain filter | Se afişează dacă sistemul detectează că există exces de apă în filtrul de combustibil.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Hill start assist not available | Se afişează când asistenţa la pornirea în pantă este indisponibilă.Contactaţi un dealer autorizat.Vezi Asistenţă la pornirea în rampă. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
No Key Detected | Se afişează în cazul în care cheia nu este detectată de sistem. Vezi Buton tactil - contact de pornire. |
| Decuplaţi contactul. | Afişat pentru a reaminti că vehiculul trebuie oprit. Vezi Buton tactil - contact de pornire. |
To START Press Brake | Afişat pentru a vă reaminti să apăsaţi frâna la pornirea vehiculului. |
Key Not Inside vehicle | Se afişează în cazul în care nu este detectată o cheie validă în vehicul. Vezi Buton tactil - contact de pornire. |
Key Battery low Replace soon | Se afişează când bateria cheii este descărcată. Înlocuiţi bateria cheii cât mai curând posibil. Vezi Telecomandă. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Check Headlamp System See manual | Se afişează dacă în sistemul farurilor se produce o defecţiune electrică.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Brake fluid level low Service now | Indică faptul că nivelul lichidului de frână este scăzut şi că sistemul de frână trebuie să fie inspectat fără întârziere. Vezi Verificare lichid frână. |
Maintenance Set initial date | Indică faptul că data de vânzare a vehiculului a fost actualizată cu succes. Dacă această dată nu a fost setată, contactaţi dealerul dvs. autorizat. |
Maintenance Set date | Este afişat dacă data şi ora nu sunt setate. |
Service Done | Se afişează atunci când intervalul de service a fost resetat. |
Maintenance Reminder Set To Off | Este afişat dacă data şi ora nu sunt setate. Dacă data şi ora sunt setat şi mesajul persistă, contactaţi un dealer autorizat. |
| Schimbaţi în curând uleiul | Este afişat atunci când durata de viaţă a uleiului de motor este aproape de final (durata de viaţă rămasă a uleiului este la 5%) şi vehiculul necesită în curând un schimb de ulei. Vezi Verificare ulei motor. |
Oil change required | Este afişat atunci când durata de viaţă a uleiului de motor este la final (durata de viaţă rămasă a uleiului este la 0%) şi vehiculul necesită imediat un schimb de ulei. Vezi Verificare ulei motor. |
Brake fluid level low | Nivelul lichidului de frână este scăzut sau sistemul de frână funcţionează incorect. Vezi Verificare lichid frână. Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
Service Required | Indică dacă vehiculul dvs. a atins ora sau distanţa estimată pentru întreţinerea programată. Contactaţi un dealer autorizat. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Create MyKey | Este afişat atunci când programaţi o cheie MyKey. |
Hold OK to Create MyKey | Este afişat atunci când programaţi o cheie MyKey. |
Key is Already a MyKey | Se afişează atunci când încercaţi să creaţi o cheie MyKey cu o cheie deja desemnată ca fiind MyKey. |
Place Key in Backup Location | Este afişat atunci când programaţi o cheie MyKey şi aceasta nu este poziţionată corect în fanta de rezervă. |
MyKey not Created | Se afişează dacă sistemul nu creează o cheie MyKey. |
MyKey Active Drive Safely | Se afişează când MyKey este activă. |
Check Speed Drive Safely | Se afişează când o MyKey este în curs de utilizare şi limita de viteză MyKey este atinsă. |
Speed Limited to avg speed metric:##0 km/h | Se afişează când porniţi vehiculul, iar o cheie MyKey este în curs de utilizare şi limita de viteză MyKey este activată. |
Speed Limited to avg speed imperial:##0 MPH | |
Near Vehicle Top Speed | Se afişează când o cheie MyKey este în curs de utilizare şi viteza vehiculului se apropie de o limită presetată. |
Vehicle at Top Speed of MyKey Setting | Se afişează când o MyKey este în curs de utilizare şi limita de viteză MyKey este atinsă. |
Buckle Up to Unmute Audio | Se afişează când o cheie MyKey este în curs de utilizare şi este activat sistemul de avertizare pentru centuri de siguranţă. |
MyKey Park Aid Cannot be Deactivated | Se afişează atunci când o cheie MyKey este în curs de utilizare şi încercaţi să dezactivaţi sistemul de asistenţă la parcare. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Park Aid Fault | Sistemul a detectat o defecţiune care necesită service.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
Check Park Aid | Sistemul a detectat o defecţiune care necesită service.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
Check Front Park Aid | |
Check Rear Park Aid | |
Park Pilot Not Available Sensor Blocked See Manual | Este afişată atunci când senzorii sistemului pilotului de parcare sunt blocaţi. |
Front Park Pilot Not Available Sensor Blocked See Manual | |
Rear Park Aid Not Available Sensor Blocked See Manual |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Park brake applied | Se afişează când frâna de parcare este acţionată, motorul este pornit şi viteza vehiculului depăşeşte 5 km/h. Dacă avertismentul rămâne activ după eliberarea frânei de parcare, contactaţi un dealer autorizat. |
Park Brake Not Applied | Se afişează ca memento pentru a acţiona frâna de parcare. |
Park Brake Not Applied Apply Park Brake | |
Brake Applied Power Reduced | Se afişează dacă nu aţi eliberat frâna de parcare şi viteza vehiculului atinge 5 km/h. Dacă mesajul de avertizare rămâne pe ecran după eliberarea frânei de parcare, sistemul a detectat o defecţiune care necesită lucrări de service.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
Release Park Brake | |
Park Brake Malfunction Service Now | Sistemul a detectat o defecţiune care necesită service.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Steering loss Stop safely | Sistemul de servodirecţie nu funcţionează.Opriţi vehiculul într-un loc sigur.Contactaţi un dealer autorizat. |
Steering assist malfunction Service required | Sistemul de servodirecţie nu funcţionează.Opriţi vehiculul într-un loc sigur.Contactaţi un dealer autorizat. |
Steering malfunction Service now | Sistemul de servodirecţie a detectat o situaţie în cadrul sistemului de servodirecţie sau în sistemul de deschidere pasiv sau de pornire pasiv care necesită service. Contactaţi un dealer autorizat. |
| Mesaj | Descriere |
|---|---|
Pre-Collision Assist Not Available | A survenit o defecţiune la sistem.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
Pre-Collision Assist Not Available Sensor Blocked | Senzorii sistemului sunt blocaţi. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
SHIFT SYS FAULT Sport Unavailable Service Required | Sistemul a detectat o defecţiune care necesită service.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
To START Press Brake | Se afişează când porniţi vehiculul pentru a vă reaminti să apăsaţi complet frâna. |
To START Press Clutch | Se afişează când porniţi vehiculul pentru a vă reaminti să apăsaţi complet ambreiajul. |
To START Press Brake and Clutch | Se afişează când porniţi vehiculul pentru a vă reaminti să apăsaţi complet frâna şi ambreiajul. |
Cranking Time Exceeded | Se afişează dacă vehiculul nu porneşte. |
No Key Detected | Se afişează atunci când sistemul nu poate detecta o cheie validă. |
Starting System Fault | Se afişează dacă nu puteţi porni vehiculul cu o cheie codată corect.Sistemul a detectat o defecţiune care necesită service.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
Restart Now or Key is Needed | Se afişează timp de 20 de secunde dacă opriţi motorul şi sistemul nu poate detecta o cheie pasivă validă. După 10 secunde, nu mai puteţi porni vehiculul dacă nu este detectată o cheie pasivă validă. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Traction Control On | Se afişează când sistemul de control al tracţiunii a fost activat. |
Traction Control Off | Se afişează când sistemul de control al tracţiunii a fost dezactivat. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Transmission malfunction Service now | Sistemul a detectat o defecţiune care necesită service.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
Transmission Service required | |
Transmission Overtemperature Stop Safely | Transmisia se supraîncălzeşte şi trebuie să se răcească.Opriţi vehiculul în momentul în care puteţi face acest lucru în siguranţă, opriţi motorul şi lăsaţi transmisia să se răcească. |
Transmission Overheating Stop Safely | |
Transmission Too Hot Press Brake | |
Transmission Limited Function See Manual | Transmisia are funcţionalitatea limitată.Sistemul a detectat o defecţiune care necesită service.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
Transmission Warming Up Please Wait | Se afişează la temperaturi ambientale scăzute, dacă durează câteva secunde până când transmisia cuplează o treaptă.Apăsaţi complet pedala de frână până când mesajul dispare de pe afişajul de informaţii. |
Transmission Not in Park | Se afişează pentru a vă reaminti să comutaţi la poziţia de parcare (P). |
Press Brake to Unlock Gearshift Lever | Apăsaţi pedala de frână pentru a debloca transmisia. |
Gearshift Lever Unlocked | Se afişează atunci când se deblochează levierul schimbătorului de viteze. |
| Mesaj | Măsură |
|---|---|
Transport Mode Contact Dealer | Vehiculul dvs. este în modul de transport. Unele caracteristici de pe vehiculul dvs. nu sunt disponibile.Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil. |
Comentariile dvs. sunt valoroase şi ne ajută să îmbunătăţim manualul de utilizare. Vă mulţumim că v-aţi făcut timp pentru a ne oferi feedbackul dvs.
| Country | Phone | |
|---|---|---|
| United States | 1-800-392-3673 (FORD) | |
| Canada | 1-800-565-3673 (FORD) | |
| Mexico | 1-800-719-8466 | |
| Guam | 1-800-392-3673 (FORD) | |
| North Mariana Islands | apemcrc@ford.com | |
| Puerto Rico | (800) 841-3673 | prcac@ford.com |
| US Virgin Islands | (800) 841-3673 | prcac@ford.com |
| Country | Phone | |
|---|---|---|
| Algeria | nafcrc@ford.com | |
| Angola | ssacrc@ford.com | |
| Benin | ssacrc@ford.com | |
| Botswana | ssacrc@ford.com | |
| Burkina FASO | ssacrc@ford.com | |
| Burundi | ssacrc@ford.com | |
| Cameroon | ssacrc@ford.com | |
| Cape Verde | ssacrc@ford.com | |
| Central African Republic | ssacrc@ford.com | |
| Chad | ssacrc@ford.com | |
| Comoros | ssacrc@ford.com | |
| Dem Republic of Congo | ssacrc@ford.com | |
| Djibuti | ssacrc@ford.com | |
| Egypt | nafcrc@ford.com | |
| Equitorial Guinea | ssacrc@ford.com | |
| Eritrea | ssacrc@ford.com | |
| Ethiopia | ssacrc@ford.com | |
| Gabon | ssacrc@ford.com | |
| Gambia | ssacrc@ford.com | |
| Ghana | ssacrc@ford.com | |
| Guinea | ssacrc@ford.com | |
| Guinea-Bissau | ssacrc@ford.com | |
| Ivory Coast | ssacrc@ford.com | |
| Kenya | ssacrc@ford.com | |
| Liberia | ssacrc@ford.com | |
| Libya | nafcrc@ford.com | |
| Madagascar | ssacrc@ford.com | |
| Malawi | ssacrc@ford.com | |
| Mauritania | ssacrc@ford.com | |
| Mauritius | ssacrc@ford.com | |
| Morocco | nafcrc@ford.com | |
| Mozambique | ssacrc@ford.com | |
| Namibia | ssacrc@ford.com | |
| Niger | ssacrc@ford.com | |
| Nigeria | ssacrc@ford.com | |
| Republic of Congo | ssacrc@ford.com | |
| Rwanda | ssacrc@ford.com | |
| Sao Tome and Principe | ssacrc@ford.com | |
| Senegal | ssacrc@ford.com | |
| Sychelles | ssacrc@ford.com | |
| Sierra Leone | ssacrc@ford.com | |
| South Africa | 860011022 | fordcrc2@ford.com |
| South Sudan | ssacrc@ford.com | |
| Swaziland | ssacrc@ford.com | |
| Tanzania | ssacrc@ford.com | |
| Togo | ssacrc@ford.com | |
| Tunisia | nafcrc@ford.com | |
| Uganda | ssacrc@ford.com | |
| Zambia | ssacrc@ford.com | |
| Zimbabwe | ssacrc@ford.com | |
| American Somoa | apemcrc@ford.com | |
| Australia | (13 FORD) 13 3673 | foacust1@ford.com |
| Bangladesh | apemcrc@ford.com | |
| Bhutan | apemcrc@ford.com | |
| Brunei | apemcrc@ford.com | |
| Cambodia | apemcrc@ford.com | |
| Fiji | apemcrc@ford.com | |
| French Polynesia | apemcrc@ford.com | |
| India | apemcrc@ford.com | |
| Indonesia | apemcrc@ford.com | |
| Japan | apemcrc@ford.com | |
| Laos | apemcrc@ford.com | |
| Macao | apemcrc@ford.com | |
| Malaysia | apemcrc@ford.com | |
| Marshall Islands | apemcrc@ford.com | |
| Mongolia | apemcrc@ford.com | |
| Myanmar | apemcrc@ford.com | |
| Nepal | apemcrc@ford.com | |
| New Caledonia | apemcrc@ford.com | |
| New Zealand | 0800 367 369 (FORDNZ) | fnzcust@ford.com |
| Pakistan | apemcrc@ford.com | |
| Palau | apemcrc@ford.com | |
| Papua New Guinea | apemcrc@ford.com | |
| Philippines | 02-88669408 | emailus@ford.com |
| Singapore | apemcrc@ford.com | |
| South Korea | 82-2-1600-6003 | infokr1@ford.com |
| Sri Lanka | apemcrc@ford.com | |
| Tahiti | apemcrc@ford.com | |
| Thailand | 1383 | fordthai@ford.com |
| Timor Leste | apemcrc@ford.com | |
| Vanuatu | apemcrc@ford.com | |
| Vietnam | 1800588888 | fordvn@ford.com |
| Wallis and Futuna | apemcrc@ford.com | |
| Western Somoa | apemcrc@ford.com | |
| Afghanistan | menacac@ford.com | |
| Bahrain | menacac@ford.com | |
| Iraq | menacac@ford.com | |
| Israel | 08-9139995 | service1@kelekmotors.co.il |
| Jordan | menacac@ford.com | |
| Kuwait | 965 1 898900 | menacac@ford.com |
| Lebanon | menacac@ford.com | |
| Oman | menacac@ford.com | |
| Qatar | menacac@ford.com | |
| Saudi Arabia | 8008443673 | menacac@ford.com |
| Syria | menacac@ford.com | |
| United Arab Emirates | 80004441066 | menacac@ford.com |
| Yemen | menacac@ford.com |
| Country | Phone | |
|---|---|---|
| China-Imported Vehicles | 400-690-1886 | |
| China-CAF | 951995 | |
| China-JMC | 400-003-1111 | |
| China-Lincoln | 400-988-6789 | |
| Taiwan | 0800-032100 | |
| Hong Kong | (852) 3768-4898 |
| Country | Phone | |
|---|---|---|
| Argentina | 0800-888-3673 | |
| Bolivia | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Brazil | 0800-703-3673 | central@ford.com |
| Chile | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Colombia | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Ecuador | Contact Your Local Ford Distributor | |
| French Guiana | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Guyana | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Paraguay | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Peru | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Suriname | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Uruguay | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Venezuela | Contact Your Local Ford Distributor |
| Country | Phone | |
|---|---|---|
| Albania | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Andorra | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Armenia | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Austria | 01 20 609 2424 | kundenz@ford.com |
| Azerbaijan | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Belarus | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Belgium | 32 2 700 67 76 | custfobe@ford.com |
| Bosnia | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Bulgaria | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Croatia | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Cyprus | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Czech Republic | 800 3673 29 | zakaznik@ford.com |
| Denmark | 43 68 2000 | crcdk@ford.com |
| Estonia | 372 6710 060 | ford@infoauto.ee |
| Falkland Islands | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Finland | 09 725 22022 | palvelut@ford.com |
| France | 0800 005 005 | crcfr@ford.com |
| Georgia | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Germany | 0221 9999 2 999 | kunden@ford.com |
| Girbraltar | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Greece | 216 900 88 99 | info11@ford.com |
| Hungary | +36 1 7777 555 | Contact Your Local Ford Distributor |
| Iceland | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Ireland | 1800 771 199 | crcirela@ford.com |
| Italy | 800 22 44 33 | tu@ford.com |
| Kazakhstan | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Latvia | +371 67303020 | |
| Liechtenstein | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Lithuania | 370 5216 8226 | forduzklausos@inchcape.lt |
| Luxembourg | +352 248 71 800 | custfobe@ford.com |
| Macedonia | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Malta | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Moldova | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Monaco | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Montenegro | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Netherlands | 70 7703 777 | klanten@ford.com |
| Norway | 47 66819739 | infonor@ford.com |
| Poland | 48 22 522 27 27 | kontakty@ford.com |
| Portugal | 800 210 373 | clientes@ford.com |
| Romania | 40 312298798 | crcro@ford.com |
| Russia | Contact Your Local Ford Distributor | |
| San Marino | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Serbia | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Serbia and Montenegro | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Slovakia | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Slovenia | Contact Your Local Ford Distributor | |
| South Georgia | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Spain | 900 80 70 90 | crcspain@ford.com |
| Sweden | 08-593 66 333 | fordkund@ford.com |
| Switzerland | 044 511 14 45 | assistch@ford.com |
| Turkey | Contact Your Local Ford Distributor | |
| Ukraine | Contact Your Local Ford Distributor | |
| United Kingdom | 020 3564 4444 | UKCRC1@ford.com |
| Country | Phone | |
|---|---|---|
| Anguilla | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Antigua | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Aruba | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Bahamas | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Barbados | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Bermuda | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Bonaire and St. Eustatius | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Cayman Islands | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Curacao | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Dominica | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Dominican Republic | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Grenada | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Haiti | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Jamaica | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Martinique | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Montserrat | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| St. Kitts and Nevis | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| St. Lucia | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| St. Martin | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| St. Vincent and the Grenadines | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Trinidad and Tobago | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Turks and Caicos | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| British Virgin Islands | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Netherlands Antilles | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Belize | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Costa Rica | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| El Salvador | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Guatemala | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Honduras | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Nicaragua | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |
| Panama | (313) 594-4857 | expcac@ford.com |