ACORD DE LICENŢĂ UTILIZATOR FINAL SOFTWARE VEHICUL (EULA)
- Dumneavoastră (“Dumneavoastră” sau “a/al Dumneavoastră” după caz) aţi achiziţionat un vehicul cu câteva dispozitive, inclusiv SYNC ® şi diferite module de comandă, („DISPOZITIVE”) care includ software licenţiat sau deţinut de Ford Motor Company şi de afiliaţii acesteia („FORD MOTOR COMPANY”). Aceste produse software de origine FORD MOTOR COMPANY, precum şi suporturile media, materialele tipărite şi documentaţia „online” sau electronică („SOFTWARE”) sunt protejate de legi şi tratate internaţionale privind proprietatea intelectuală. SOFTWARE-UL este furnizat sub licenţă, şi nu vândut. Toate drepturile rezervate.
- SOFTWARE-UL se poate interconecta şi/sau comunica cu, sau poate fi modernizat ulterior pentru a se interconecta şi/sau comunica cu programe software suplimentare şi/sau sisteme furnizate de FORD MOTOR COMPANY.
DACĂ NU SUNTEŢI DE ACORD CU ACEST ACORD DE LICENŢĂ PENTRU UTILIZATORUL FINAL („EULA”), NU UTILIZAŢI DISPOZITIVELE ŞI NU COPIAŢI PROGRAMUL SOFTWARE. ORICE UTILIZARE A PROGRAMULUI SOFTWARE, INCLUSIV, ÎNSĂ FĂRĂ LIMITARE LA, UTILIZAREA PE DISPOZITIVE, VA CONSTITUI ACORDUL DVS. FAŢĂ DE ACEST EULA (SAU RATIFICAREA CONSIMŢĂMÂNTULUI ANTERIOR.)
ACORDAREA LICENŢEI SOFTWARE: Acest EULA vă acordă următoarea licenţă:
- Puteţi utiliza SOFTWARE-UL aşa cum este instalat pe DISPOZITIVE şi aşa cum se interconectează la sisteme şi/sau servicii oferite de sau prin FORD MOTOR COMPANY sau furnizorii săi terţi de programe software şi servicii.
Descrierea altor drepturi şi limitări
- Recunoaşterea vocii: dacă SOFTWARE-UL include o componentă/componente de recunoaştere a vocii, trebuie să înţelegeţi că recunoaşterea vocii este un proces inerent statistic şi că erorile de recunoaştere sunt inerente procesului. Nici FORD MOTOR COMPANY, nici furnizorii săi nu vor fi responsabili de daune ce decurg din erori în procesul de recunoaştere a vocii. Răspunderea privind monitorizarea funcţiilor de recunoaştere a vocii incluse în sistem şi corectarea erorilor aferente vă revine.
- Limitări privind ingineria inversă, decompilarea şi dezasamblarea: Nu puteţi să decodificaţi prin inginerie inversă, să decompilaţi, să traduceţi, să dezasamblaţi sau să încercaţi să descoperiţi codul sursă sau ideile sau algoritmii de bază ai SOFTWARE-ului şi nici nu puteţi să permiteţi altor persoane să decodifice prin inginerie inversă, să decompileze sau să dezasambleze SOFTWARE-ul, cu excepţia şi doar în măsura în care o astfel de activitate este permisă în mod expres de legile aplicabile, fără a lua în considerare limitările acestora sau în măsura care poate fi permisă de termenii de licenţiere care guvernează utilizarea oricăror componente open source incluse în SOFTWARE.
- Limitări privind distribuirea, copierea, modificarea şi crearea de articole derivate: nu aveţi dreptul de a distribui, copia, opera modificări sau crea articole derivate pe baza SOFTWARE-ULUI, cu excepţia şi numai în măsura în care o astfel de activitate este permisă expres de legile aplicabile, fără a se lua în considerare această limitare sau în măsura care poate fi permisă de termenii de licenţiere care guvernează utilizarea oricăror componente open source incluse în SOFTWARE.
- EULA unic: documentaţia pentru utilizatorul final aferentă DISPOZITIVELOR şi sistemelor şi serviciilor asociate poate cuprinde mai multe EULA, cum ar fi mai multe traduceri şi/sau mai multe versiuni media (de ex. în documentaţia pentru utilizator şi în software). Chiar şi în cazul în care primiţi mai multe EULA, licenţa vă permite să utilizaţi numai un (1) exemplar al SOFTWARE-ULUI.
- Transferul SOFTWARE-ului: aveţi dreptul de a vă transfera permanent drepturile acordate de acest EULA numai în cazul vânzării sau transferării DISPOZITIVELOR, cu condiţia să nu păstraţi copii, să transferaţi integral SOFTWARE-UL (inclusiv toate componentele, suporturile media şi materialele tipărite, precum şi modernizările şi, dacă este cazul, Certificatul(ele) de autenticitate) şi cu condiţia ca beneficiarul să fie de acord cu termenii acestui EULA. Dacă SOFTWARE-UL constituie o modernizare, orice transfer trebuie să includă toate versiunile anterioare ale SOFTWARE-ULUI.
- Reziliere: Fără a se aduce atingere oricăror altor drepturi, FORD MOTOR COMPANY pot rezilia acest EULA dacă nu respectaţi termenii şi condiţiile acestui EULA.
- Componente de servicii cu acces la internet: SOFTWARE-UL poate conţine componente care să-i permită şi să faciliteze utilizarea anumitor servicii cu acces la internet. Confirmaţi şi consimţiţi că FORD MOTOR COMPANY, furnizorii terţi de programe software şi servicii, afiliaţii săi şi/sau agentul său desemnat pot verifica automat versiunea SOFTWARE-ULUI şi/sau componentele sale pe care le utilizaţi şi că pot oferi modernizări sau suplimente la SOFTWARE care ar putea fi descărcate automat pe DISPOZITIVELE dvs.
- Programe software/servicii suplimentare: SOFTWARE-ul poate să permită FORD MOTOR COMPANY, furnizorilor terţi de programe software şi servicii, afiliaţilor săi şi/sau agentului său desemnat să vă furnizeze sau să vă pună la dispoziţie actualizări de SOFTWARE, suplimente, componente adăugate sau componente ale serviciilor cu acces la internet ale SOFTWARE-ULUI după data la care obţineţi exemplarul iniţial al SOFTWARE-ULUI („Componente suplimentare”). Actualizările SOFTWARE-ULUI pot genera taxe suplimentare percepute de furnizorul de servicii wireless. Dacă FORD MOTOR COMPANY sau furnizorii terţi de programe software şi servicii vă furnizează sau vă pun la dispoziţie componente suplimentare şi componentele suplimentare nu mai sunt însoţite de alte termeni EULA, atunci se vor aplica termenii acestui EULA. FORD MOTOR COMPANY, afiliaţii săi şi/sau agentul său desemnat îşi rezervă dreptul de a întrerupe fără asumarea de responsabilitate orice servicii cu acces la internet ce v-au fost furnizate sau puse la dispoziţie prin utilizarea SOFTWARE-ULUI.
- Linkuri către site-uri terţe: SOFTWARE-UL vă poate furniza posibilitatea de a accesa site-uri terţe. Site-urile terţe nu sunt controlate de FORD MOTOR COMPANY, afiliaţii săi şi/sau agentul său desemnat. Nici FORD MOTOR COMPANY şi nici afiliaţii săi sau agentul său desemnat nu sunt răspunzători de (i) conţinutul site-urilor terţe, de orice linkuri cuprinse în site-urile terţe sau de orice modificări sau actualizări la site-urile terţe sau de (ii) difuzarea prin internet a oricărei forme de comunicare primite de la site-urile terţe. Dacă SOFTWARE-UL oferă linkuri către site-uri terţe, acele linkuri vă sunt furnizate numai pentru a simplifica utilizarea, iar includerea unui link nu presupune exprimarea unei aprobări a site-ului terţ de către FORD MOTOR COMPANY, de către afiliaţii săi şi/sau agentul său desemnat.
- Obligaţia de a conduce preventiv: vă confirmaţi obligaţia de a conduce preventiv şi de a vă concentra asupra drumului. Veţi citi şi veţi respecta instrucţiunile de operare a DISPOZITIVELOR, în special pe cele privitoare la siguranţă, şi sunteţi de acord să vă asumaţi riscurile asociate utilizării DISPOZITIVELOR.
MODERNIZĂRI ŞI SUPORTURI MEDIA PENTRU RECUPERARE: Dacă SOFTWARE-ul este furnizat de FORD MOTOR COMPANY separat de DISPOZITIVE pe suporturi media precum un cip ROM, disc(uri) CD ROM sau prin descărcare de pe internet sau prin alte mijloace, purtând indicaţia „Numai în scopuri de modernizare” sau „Numai în scopuri de recuperare”, puteţi instala un (1) exemplar al acestui SOFTWARE pe DISPOZITIVE drept înlocuitor pentru SOFTWARE-UL existent şi îl puteţi utiliza în conformitate cu acest EULA, inclusiv orice termeni EULA suplimentari ce însoţesc SOFTWARE-UL de modernizare.
DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ: Toate drepturile de titlu şi de proprietate intelectuală privind şi asupra SOFTWARE-ULUI (inclusiv, însă fără limitare la, imagini, fotografii, animaţii, materiale video, audio, muzică, text şi „appleturi” încorporate în SOFTWARE), materialele tipărite ce le însoţesc şi orice exemplare din SOFTWARE sunt proprietatea FORD MOTOR COMPANY sau a afiliaţilor sau furnizorilor săi. SOFTWARE-UL este furnizat sub licenţă, şi nu vândut. Nu aveţi dreptul de a copia materialele tipărite ce însoţesc SOFTWARE-UL. Toate drepturile asupra titlurilor şi drepturile de proprietate intelectuală inerente conţinutului şi asupra sa ce ar putea fi accesate prin utilizarea SOFTWARE-ULUI constituie proprietatea proprietarului de conţinut respectiv şi pot fi protejate de legi şi tratate privind drepturile de autor şi proprietatea intelectuală aplicabile. Acest EULA nu vă acordă niciun drept de a utiliza conţinutul în alte scopuri decât cele pentru care a fost creat. Toate drepturile neacordate în mod specific în cadrul acestui EULA sunt rezervate de FORD MOTOR COMPANY, afiliaţii săi, furnizorii de software şi servicii terţi şi furnizorii acestora. Utilizarea oricăror servicii online ce ar putea fi accesate prin SOFTWARE poate intra sub incidenţa termenilor de utilizare aferente acestor servicii. Dacă acest SOFTWARE conţine documentaţie ce este furnizată doar în format electronic, puteţi tipări un exemplar din această documentaţie electronică.
RESTRICŢII PRIVIND EXPORTUL: recunoaşteţi că SOFTWARE-UL face obiectul legislaţiei privind exportul din SUA şi Uniunea Europeană. Consimţiţi să respectaţi toate legile internaţionale şi naţionale aplicabile ce sunt valabile pentru acest SOFTWARE, inclusiv reglementările de administrare a exportului din SUA, precum şi restricţiile privind utilizatorul final, utilizarea finală şi destinaţia emise de SUA şi alte guverne.
MĂRCI COMERCIALE: acest EULA nu vă acordă niciun drept în legătură cu nicio marcă comercială sau marcă de serviciu a FORD MOTOR COMPANY, a afiliaţilor săi şi a furnizorilor terţi de software şi servicii.
Cuvântul şi siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Ford Motor Company are loc sub licenţă. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin proprietarilor de drept.
ASISTENŢĂ PENTRU PRODUSE: Consultaţi instrucţiunile FORD MOTOR COMPANY furnizate în documentaţia de asistenţă pentru DISPOZITIVE, cum ar fi ghidul proprietarului vehiculului.
Dacă aveţi întrebări privind acest EULA sau dacă doriţi să luaţi legătura cu FORD MOTOR COMPANY din orice alt motiv, consultaţi adresa furnizată în documentaţia DISPOZITIVELOR.
Neasumarea răspunderii pentru anumite daune: CU EXCEPŢIA SITUAŢIILOR INTERZISE PRIN LEGE, FORD MOTOR COMPANY, ORICE FURNIZORI TERŢI DE SOFTWARE SAU SERVICII ŞI AFILIAŢII ACESTORA NU POARTĂ NICIO RĂSPUNDERE PENTRU NICIO DAUNĂ INDIRECTĂ, SPECIALĂ, CONEXĂ SAU SECUNDARĂ CE DECURGE DIN SAU ÎN LEGĂTURĂ CU UTILIZAREA SAU PERFORMANŢELE SOFTWARE-ULUI. ACEASTĂ LIMITARE SE VA APLICA ŞI ÎN CAZUL ÎN CARE CALEA DE ATAC NU ÎŞI ATINGE SCOPUL ESENŢIAL URMĂRIT. NU EXISTĂ ALTE GARANŢII ÎN AFARĂ DE CELE CARE POT FI FURNIZATE ÎN MOD EXPRES PENTRU NOUL VEHICUL.
Informaţii importante privind siguranţa auto a sistemului SYNC®. Citiţi şi urmaţi instrucţiunile de mai jos:
- Înainte de a utiliza sistemul SYNC®, citiţi şi urmaţi toate instrucţiunile şi informaţiile de siguranţă furnizate în acest manual pentru utilizatorul final („Ghidul proprietarului”). Nerespectarea precauţiilor din Ghidul proprietarului poate duce la accidente sau vătămări corporale grave.
Funcţionarea generală
- Controlul prin comandă vocală: Anumite funcţii din sistemul SYNC® pot fi acţionate utilizând comenzi vocale. Utilizarea comenzilor vocale în timpul condusului vă ajută să acţionaţi sistemul fără a vă lua mâinile de pe volan sau privirea de pe şosea.
- Urmărirea îndelungată a ecranului: nu accesaţi nicio funcţie care să necesite o urmărire îndelungată a ecranului în timp ce conduceţi. Opriţi la marginea drumului într-un mod sigur şi permis de lege înainte de a încerca să accesaţi o funcţie a sistemului care să necesite o atenţie îndelungată.
- Reglarea volumului: nu intensificaţi prea mult volumul. Menţineţi volumul la un nivel la care să mai auziţi traficul exterior şi semnalele de urgenţă în timp ce conduceţi. Puteţi provoca un accident dacă conduceţi fără a putea auzi aceste sunete.
- Caracteristici de navigare: orice caracteristică de navigare inclusă în sistem are ca scop furnizarea de instrucţiuni amănunţite pentru a vă permite să ajungeţi la destinaţia dorită. Asiguraţi-vă că toate persoanele ce utilizează acest sistem au citit şi au respectat în întregime instrucţiunile şi informaţii de siguranţă.
- Pericol de distragere a atenţiei: este posibil ca anumite caracteristici de navigaţie să necesite o configurare manuală (non-verbală). Încercarea de a efectua o astfel de configurare sau de a introduce date în timpul conducerii vă poate distrage puternic atenţia, putând provoca un accident sau alte vătămări corporale grave. Opriţi vehiculul într-un mod sigur şi permis de lege înainte de a încerca aceste operaţii.
- Raţionamentele dvs. au prioritate: toate caracteristicile de navigare sunt furnizate doar ca ajutor. Luaţi deciziile de condus pe baza observării de către dumneavoastră a condiţiilor locale şi a regulilor de trafic existente. Orice astfel de caracteristică nu poate ţine locul raţionamentelor dvs. Orice sugestii privind traseul oferite de acest sistem nu trebuie să înlocuiască niciodată reglementările locale privind traficul sau raţionamentele dvs. sau cunoştinţele privind o conduită sigură în trafic.
- Siguranţa rutieră: nu urmaţi instrucţiunile privind traseul dacă acest lucru ar avea drept rezultat o manevră nesigură sau ilegală, dacă vă va pune într-o situaţie periculoasă sau dacă aţi ajunge într-o zonă pe care nu o consideraţi a fi sigură. Şoferul este cel responsabil pentru funcţionarea în condiţii de siguranţă a vehiculului şi, în consecinţă, trebuie să evalueze dacă este sigur să urmeze indicaţiile sugerate.
- Potenţialele inexactităţi de pe hartă: este posibil ca hărţile utilizate de acest sistem să conţină inexactităţi din cauza modificărilor drumurilor, controlului traficului sau condiţiilor de conducere. Bazaţi-vă întotdeauna pe logică şi bun simţ când urmaţi traseele sugerate.
- Serviciile de urgenţă: nu vă bazaţi pe caracteristicile de navigare incluse în sistem pentru a ajunge la serviciile de urgenţă. Întrebaţi autorităţile locale sau un operator de servicii de urgenţă pentru a afla amplasarea lor. Este posibil ca nu toate serviciile de urgenţă precum poliţia, pompierii, spitalele şi clinicile să fie cuprinse în baza de date a hărţii pentru aceste caracteristici de navigare.
Responsabilităţile dumneavoastră şi asumarea riscurilor
- Sunteţi de acord cu toate prevederile de mai jos:(a) utilizarea SOFTWARE-ULUI în timp ce conduceţi un automobil sau un alt vehicul şi încălcaţi legea sau în timp ce conduceţi într-un alt mod nesigur prezintă un risc semnificativ de distragere a atenţiei şi nu trebuie încercată în nicio situaţie;(b) utilizarea SOFTWARE-ULUI cu un volum excesiv prezintă un risc semnificativ de deteriorare a auzului şi nu trebuie încercată în nicio situaţie;(c) este posibil ca SOFTWARE-UL să nu fie compatibil cu versiuni noi sau diferite de sisteme de operare, programe software terţe sau servicii terţe, cauzând o defecţiune critică a unui sistem de operare, software terţ sau serviciu terţ.(d) orice serviciu terţ accesat de SOFTWARE sau orice software terţ utilizat cu SOFTWARE-UL (i) poate presupune perceperea unei taxe suplimentare pentru acces, (ii) poate să nu funcţioneze corect, fără întreruperi sau fără erori, (iii) poate schimba formatele de redare în flux sau poate întrerupe funcţionarea, (iv) poate avea conţinut pentru adulţi, profanator sau jignitor; şi (v) poate conţine informaţii sau alte tipuri de conţinut imprecise, false sau incorecte despre condiţiile meteo, finanţe sau siguranţă; şi(e) utilizarea SOFTWARE-ULUI poate cauza perceperea de taxe suplimentare de către furnizorul de servicii wireless (WSP) şi datele sau calculatoarele de timp care pot fi incluse în programul software sunt doar pentru referinţă, nu sunt garantate în niciun mod şi nu trebuie să vă bazaţi pe ele.
- Atunci când utilizaţi SOFTWARE-UL, sunteţi de acord să fiţi responsabil pentru şi să vă asumaţi întregul risc cu privire la elementele stabilite în Secţiunile (a) – (e) de mai sus.
Declinarea garanţiei
CONSIMŢIŢI ÎN MOD EXPRES CĂ UTILIZAREA DISPOZITIVELOR ŞI SOFTWARE-ULUI SE FACE PE PROPRIUL RISC ŞI CĂ ÎNTREGUL RISC CU PRIVIRE LA CALITATEA, PERFORMANŢELE, COMPATIBILITATEA, ACURATEŢEA ŞI EFORTURILE SATISFĂCĂTOARE VĂ REVIN DUMNEAVOASTRĂ. ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGEA APLICABILĂ, SOFTWARE-UL ŞI ORICE SOFTWARE TERŢ SAU SERVICII TERŢE SUNT FURNIZATE „CA ATARE” ŞI “ÎN FUNCŢIE DE DISPONIBILITATE”, CU TOATE ERORILE ŞI FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE, IAR FORD MOTOR COMPANY DECLINĂ PRIN PREZENTUL TOATE GARANŢIILE ŞI CONDIŢIILE CU PRIVIRE LA SOFTWARE, PROGRAMELE SOFTWARE TERŢE ŞI SERVICIILE TERŢE, ÎN MOD EXPRES, IMPLICIT SAU STATUTAR, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE ŞI/SAU CONDIŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE, CALITATE SATISFĂCĂTOARE, ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP, ACURATEŢE, FOLOSINŢĂ LINIŞTITĂ ŞI ABSENŢA ÎNCĂLCĂRILOR DREPTURILOR TERŢILOR. FORD MOTOR COMPANY NU GARANTEAZĂ (a) ÎMPOTRIVA INTERFERENŢELOR CU FOLOSINŢA LINIŞTITĂ A SOFTWARE-ULUI, A PROGRAMELOR SOFTWARE TERŢE SAU A SERVICIILOR TERŢE, (b) CĂ SOFTWARE-UL, PROGRAMELE SOFTWARE TERŢE SAU SERVICIILE TERŢE VOR ÎNDEPLINI CERINŢELE DVS., (c) CĂ FUNCŢIONAREA SOFTWARE-ULUI, A PROGRAMELOR SOFTWARE TERŢE SAU A SERVICIILOR TERŢE VA FI NEÎNTRERUPTĂ SAU LIPSITĂ DE ERORI (d) SAU CĂ DEFECTELE DIN SOFTWARE, DIN PROGRAMELE SOFTWARE TERŢE SAU DIN SERVICIILE TERŢE VOR FI CORECTATE. INFORMAŢIILE SAU SFATURILE VERBALE SAU SCRISE OFERITE DE FORD MOTOR COMPANY SAU DE REPREZENTANTUL SĂU AUTORIZAT NU VOR CREA O GARANŢIE. DACĂ SOFTWARE-UL, PROGRAMELE SOFTWARE TERŢE SAU SERVICIILE TERŢE SE DOVEDESC A FI DEFECTE, VĂ ASUMAŢI TOATE COSTURILE LUCRĂRILOR DE SERVICE, REPARAŢIILOR SAU CORECŢIILOR NECESARE. UNELE JURISDICŢII NU PERMIT DECLINAREA GARANŢIILOR SAU LIMITĂRILOR IMPLICITE ASUPRA DREPTURILOR STATUTARE ALE CONSUMATORILOR, ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA DECLINAREA DE MAI SUS SĂ NU VI SE APLICE. SINGURA GARANŢIE FURNIZATĂ DE FORD MOTOR COMPANY VA FI GĂSITĂ ÎN INFORMAŢIILE PRIVIND GARANŢIA DIN GHIDUL PROPRIETARULUI. ÎN MĂSURA ÎN CARE EXISTĂ UN CONFLICT ÎNTRE TERMENII DIN ACEASTĂ SECŢIUNE ŞI BROŞURA PRIVIND GARANŢIA, ACEASTA DIN URMĂ VA AVEA PRIORITATE.
Lege aplicabilă, teritoriu, jurisdicţie
- Legile Statului Michigan guvernează acest EULA şi utilizarea de către Dumneavoastră a SOFTWARE-ului. Utilizarea de către Dumneavoastră a SOFTWARE-ului poate face, de asemenea, obiectul altor legi locale, statale, naţionale sau internaţionale. Orice litigiu generat de sau în legătură cu acest EULA va avea loc exclusiv într-un tribunal din Statul Michigan localizat în Ţinutul Wayne sau în Tribunalul Districtual al Statelor Unite pentru Districtul de Est din Michigan. Prin prezentul consimţiţi să vă supuneţi jurisdicţiei personale a unui tribunal Statul Michigan localizat în Ţinutul Wayne şi Tribunalului Districtual al Statelor Unite pentru Districtul de Est din Michigan pentru orice dispută generată de sau în legătură cu acest EULA.
Arbitrajul obligatoriu şi renunţarea la acţiunile colective în justiţie
(a) Aplicare. Această Secţiune se aplică oricărei dispute CU EXCEPŢIA CELOR CARE NU INCLUD DISPUTE LEGATE DE ÎNCĂLCAREA DREPTURILOR DE AUTOR SAU DE APLICAREA SAU VALIDITATEA DREPTURILOR DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ ALE DUMNEAVOASTRĂ, ALE FORD MOTOR COMPANY SAU ALE ORICĂROR LICENŢIATORI AI FORD MOTOR COMPANY. Dispută înseamnă orice dispută, acţiune sau altă controversă între Dumneavoastră şi FORD MOTOR COMPANY, alta decât excepţiile enumerate mai sus, cu privire la SOFTWARE (inclusiv la preţul său) sau la acest EULA, în baza contractului, garanţiei, unui litigiu, unui statut, unei reglementări, unei ordonanţe sau a oricărei prevederi legale sau echitabile.
(b) Notificare de Dispută. În eventualitatea unei Dispute, Dumneavoastră sau FORD MOTOR COMPANY trebuie să furnizaţi celeilalte părţi o “Notificare de Dispută”, care este o declaraţie scrisă ce conţine numele, adresa şi informaţiile de contact ale părţii care transmite această notificare, faptele care generează această dispută şi remediile solicitate. Dumneavoastră şi FORD MOTOR COMPANY veţi încerca să rezolvaţi orice dispută prin negocieri neoficiale în decurs de 60 zile de la data la care este trimisă Notificarea de Dispută. După 60 de zile, Dumneavoastră sau FORD MOTOR COMPANY puteţi începe arbitrajul.
(c) Tribunal de procese minore. De asemenea, puteţi să rezolvaţi orice dispută într-un tribunal de procese minore din ţara dumneavoastră de reşedinţă sau din teritoriul în care îşi desfăşoară activitatea FORD MOTOR COMPANY, dacă disputa îndeplineşte toate cerinţele pentru a fi judecată în tribunalul de procese minore. Puteţi să apelaţi la tribunalul de procese minore indiferent dacă mai întâi aţi negociat sau nu neoficial.
(d) Arbitraj obligatoriu. Dacă Dumneavoastră şi FORD MOTOR COMPANY nu rezolvaţi o dispută prin negociere neoficială sau în cadrul tribunalului de procese minore, orice altă acţiune destinată rezolvării disputei va fi avea loc exclusiv prin intermediul unui arbitraj obligatoriu. Renunţaţi la dreptul de a rezolva (sau de a participa în calitate de parte sau membru al unui colectiv) toate disputele în tribunal în faţa unui judecător sau juriu. În schimb, toate disputele vor fi rezolvate în faţa unui arbitru neutru, a cărui decizie va fi finală, cu excepţia unui drept limitat de apel în baza Legii Federale a Arbitrajului. Orice tribunal cu jurisdicţie asupra părţilor poate aplica decizia arbitrului.
(e) Renunţare la acţiunile colective în justiţie. Toate procedurile de rezolvare sau judecare a unei dispute de orice tip vor fi aplicate doar în mod individual. Nici dumneavoastră şi nici FORD MOTOR COMPANY nu veţi încerca să aveţi o dispută cunoscută ca fiind acţiune colectivă în justiţie, acţiune generală înaintată de un avocat privat sau orice alt fel de acţiune în care oricare parte acţionează sau propune acţionarea în calitate de reprezentant. Niciun arbitraj şi nicio acţiune nu va fi combinat(ă) cu altele fără acordul scris al tuturor părţilor tuturor arbitrajelor sau acţiunilor afectate.
(f) Procedură de arbitraj. Orice arbitraj va fi executat de Asociaţia Americană de Arbitraj (“AAA”), în baza Regulilor de Arbitraj Comercial. Dacă Dumneavoastră sunteţi o persoană fizică şi folosiţi SOFTWARE-UL pentru uz personal sau pe vehicul sau dacă valoarea disputei este de cel mult 75.000 USD, indiferent dacă sunteţi o persoană fizică şi indiferent de modul în care utilizaţi SOFTWARE-ul, se vor aplica şi Procedurile Suplimentare pentru Dispute Legate de Consumatori ale AAA. Pentru a începe arbitrajul, trimiteţi un formular de Solicitare de Arbitraj în baza Regulilor de Arbitraj Comercial către AAA. Puteţi solicita o audienţă telefonică sau în persoană urmând regulile AAA. Într-o dispută care implică cel mult 10.000 USD, orice audienţă va fi telefonică în afara cazului în care arbitrul consideră că este necesară o audienţă în persoană. Pentru mai multe informaţii, consultaţi adr.org sau apelaţi numărul 1-800-778-7879. Sunteţi de acord să începeţi arbitrajul doar în ţara de reşedinţă sau în teritoriul în care îşi desfăşoară activitatea FORD MOTOR COMPANY. Arbitrul vă poate acorda Dumneavoastră aceleaşi daune pe care le-ar putea acorda un tribunal. Arbitrul vă poate impune măsuri declarative sau punitive doar Dumneavoastră individual şi doar în măsura necesară pentru a satisface revendicarea Dumneavoastră individuală.
(g) Onorarii şi plăţi de arbitraj.
- i. Dispute care implică cel mult 75.000 USD. FORD MOTOR COMPANY vă va rambursa în mod prompt onorariile de arbitraj şi va plăti onorariile şi cheltuielile arbitrului AAA. Dacă respingeţi ultima ofertă scrisă de înţelegere din partea FORD MOTOR COMPANY transmisă înainte de numirea arbitrului (“ultima ofertă scrisă”), disputa se rezolvă în întregime în baza deciziei unui arbitru (denumită “sentinţă”), iar arbitrul vă acordă mai mult decât în ultima ofertă scrisă, FORD MOTOR COMPANY vă va oferi trei plăţi: (1) valoarea mai mare dintre cea hotărâtă prin sentinţă şi 1.000 USD; (2) dublul cheltuielilor rezonabile de judecată, dacă este cazul; şi (3) decontarea oricăror cheltuieli (inclusiv onorariile şi costurile de expertiză) pe care avocatul dvs. le are pentru investigarea, pregătirea şi sprijinirea revendicării dvs. în cadrul arbitrajului. Arbitrul va determina sumele.
- ii. Dispute care implică mai mult de 75.000 USD. Regulile AAA vor guverna plata onorariilor de arbitraj şi a onorariilor şi cheltuielilor arbitrului AAA.
- iii. Dispute care implică orice sumă. În arbitrajul pe care îl iniţiaţi, FORD MOTOR COMPANY va solicita rambursarea onorariilor şi cheltuielilor pentru AAA sau arbitru sau a onorariilor pe care vi le-a rambursat, doar dacă arbitrul consideră arbitrajul inadecvat sau iniţiat într-un scop necorespunzător. În orice arbitraj iniţiat de FORD MOTOR COMPANY, va plăti toate onorariile şi cheltuielile pentru arbitraj, AAA şi arbitru. Nu va solicita în niciun arbitraj onorariile şi cheltuielile propriului avocat. Onorariile şi cheltuielile nu sunt calculate la determinarea sumei disputei.
(h) Revendicările sau disputele trebuie iniţiate în decurs de un an. În măsura permisă de lege, orice revendicare sau dispută în baza acestui EULA asupra căreia se aplică această Secţiune, trebuie iniţiată în decurs de un an în tribunalul de procese minore (Secţiunea c) sau în cadrul unui arbitraj (Secţiunea d). Perioada de un an începe în momentul în care revendicarea sau disputa ar fi putut fi iniţiată prima dată. Dacă o astfel de revendicare sau dispută nu este iniţiată în decurs de un an, este eliminată definitiv.
(i) Separabilitate. Dacă renunţarea la acţiunile colective în justiţie (Secţiunea e) este considerată ilegală sau imposibil de aplicat în ceea ce priveşte unele dintre sau toate părţile unei dispute, atunci respectiva porţiune a Secţiunii e nu se va aplica respectivelor părţi. În schimb, respectivele părţi vor fi separate şi judecate într-un tribunal, iar părţile rămase vor fi judecate prin arbitraj. Dacă o altă prevedere a Secţiunii e este considerată ilegală sau imposibil de aplicat, respectiva prevedere va fi separată, iar restul Secţiunii e va rămâne în vigoare.
Acordul de licenţă pentru utilizatorul final privind software-ul Telenav
Citiţi aceşti termeni şi condiţii cu atenţie înainte de a utiliza software-ul TeleNav. Dacă utilizaţi software-ul TeleNav, se consideră că aţi acceptat aceşti termeni şi condiţii. Dacă nu acceptaţi aceşti termeni şi condiţii, nu rupeţi sigiliul ambalajului şi nu lansaţi şi nu utilizaţi sub nicio altă formă software-ul TeleNav. TeleNav poate revizui acest acord şi politica de confidenţialitate în orice moment, înştiinţându-vă sau nu în prealabil. Consimţiţi să vizitaţi http://www.telenav.com din când în când pentru a trece în revistă versiunea acestui acord şi politica de confidenţialitate valabile la momentul respectiv.
1. Utilizarea sigură şi legitimă
Recunoaşteţi că, prin acordarea de atenţie Software-ului TeleNav, vă expuneţi sau expuneţi alte persoane unui risc de rănire sau deces în situaţii care ar impune atenţia dvs. totală şi că, prin urmare, sunteţi de acord să respectaţi următoarele când utilizaţi Software-ul TeleNav:
(a) să respectaţi în întregime regulamentul rutier şi să abordaţi o conduită sigură în trafic;
(b) să vă bazaţi pe propriile raţionamente când conduceţi. Dacă consideraţi că un traseu sugerat de software-ul TeleNav vă poate solicita să efectuaţi o manevră nesigură şi ilegală, că vă pune într-o situaţie nesigură sau că vă aduce într-o zonă pe care o consideraţi nesigură, nu respectaţi astfel de instrucţiuni;
(c) nu introduceţi destinaţii şi nu acţionaţi software-ul TeleNav în niciun fel decât dacă vehiculul staţionează şi este parcat;
(d) nu utilizaţi Software-ul TeleNav în niciun scop ilegal, neautorizat, neprevăzut, nesigur, periculos sau ilegal sau în niciun mod ce nu respectă acest Acord;
(e) dispuneţi toate dispozitivele şi cablurile wireless şi GPS necesare pentru utilizarea Software-ului TeleNav într-un mod sigur în vehiculul dvs., astfel încât să nu vă perturbe în timpul condusului şi să nu prevină acţionarea dispozitivelor de siguranţă (precum airbagurile).
Sunteţi de acord să despăgubiţi şi să exoneraţi TeleNav de răspundere în cazul oricăror revendicări ce decurg din utilizarea periculoasă sau inadecvată a software-ului TeleNav în orice vehicul mobil, inclusiv ca urmare a nerespectării de către dvs. a indicaţiilor de mai sus.
2. Informaţii privind contul
Sunteţi de acord cu următoarele: (a) când înregistraţi software-ul TeleNav, îi veţi furniza TeleNav informaţii corecte, precise, curente şi complete privind persoana dvs. şi (b) informaţi TeleNav fără întârziere privind orice modificări aduse unor astfel de informaţii şi le menţineţi corecte, precise, curente şi complete.
3. Licenţa software
- Pe baza respectării de către dvs. a termenilor acestui Acord, TeleNav vă acordă o licenţă personală, neexclusivă, netransferabilă (cu excepţia cazurilor în care este permisă expres în continuare, în combinaţie cu transferul permanent de către dvs. a licenţei software-ului TeleNav) fără dreptul de a sublicenţia, de a utiliza software-ul TeleNav (numai în formă de cod obiect) pentru a accesa şi utiliza software-ul TeleNav. Această licenţă se va încheia la rezilierea sau expirarea acestui acord. Consimţiţi să utilizaţi software-ul TeleNav numai în scopuri comerciale sau de agreement personale şi să nu furnizaţi servicii comerciale de navigare altor părţi.
3.1 Limitări ale licenţei
- (a) să decodificaţi prin inginerie inversă, să decompilaţi, să dezasamblaţi, să traduceţi, să modificaţi, să alteraţi sau să schimbaţi prin alte metode software-ul TeleNav sau orice părţi ale acestuia;(b) să încercaţi să derivaţi codul sursă, biblioteca audio sau structura software-ului TeleNav fără consimţământul anterior expres în scris al TeleNav;(c) să eliminaţi din Software-ul TeleNav sau să modificaţi oricare dintre mărcile comerciale, denumirile comerciale, logo-urile, notele de brevet sau drepturi de autor sau alte note sau marcaje ale TeleNav sau ale furnizorilor săi;(d) să distribuiţi, să sublicenţiaţi sau să transferaţi prin orice altă metodă Software-ul TeleNav altor persoane, cu excepţia cazului în care ar constitui o parte din transferul permanent al Software-ului TeleNav; sau(e) să utilizaţi Software-ul TeleNav în orice mod care
I. încalcă drepturile de proprietate intelectuală sau proprietare, drepturile de publicitate sau confidenţialitate sau alte drepturi ale oricărei alte părţi,
ii. încalcă orice lege, statut, ordonanţă sau reglementare, inclusiv, însă fără limitare la, legile şi reglementările privind transmiterea de corespondenţă nesolicitată („spamming”), confidenţialitate, protecţia consumatorilor şi copiilor, obscenitatea şi defăimarea sau
iii. dăunează, ameninţă, abuzează, hărţuieşte, este ilegal, defăimează, este vulgar, obscen, calomniator sau este reprobabil în orice fel; şi (f) să daţi în leasing, să închiriaţi sau să permiteţi accesul neautorizat al terţilor la Software-ul TeleNav fără a avea în prealabil permisiunea scrisă a TeleNav.
4. Declinări de responsabilitate
- În cea mai mare măsură permisă de legislaţia aplicabilă, TeleNav, licenţiatorii şi furnizorii săi sau agenţii ori angajaţii oricăruia dintre aceştia nu vor fi sub nicio formă responsabili de nicio decizie sau măsură luată de dvs. sau de către oricine altcineva pe baza informaţiilor furnizate de software-ul TeleNav. TeleNav nu garantează precizia hărţilor sau a altor date utilizate pentru software-ul TeleNav. Astfel de date pot să nu reflecte întotdeauna situaţia reală din cauza, printre altele, blocării unor drumuri, lucrărilor de şantier, condiţiilor meteo, drumurilor noi şi schimbărilor de situaţie. Răspunderea asupra riscurilor ce decurg din utilizarea software-ului TeleNav vă revine integral. De exemplu, însă fără limitare la acesta, consimţiţi să nu vă bazaţi pe software-ul TeleNav pentru navigarea în situaţii dificile, în care integritatea sau supravieţuirea dvs. sau a altora depinde de precizia navigării, deoarece hărţile sau funcţionarea software-ului TeleNav nu sunt prevăzute pentru astfel de utilizări riscante, mai ales în zonele geografice mai izolate.
- TELENAV DECLINĂ ŞI RESPINGE EXPRES TOATE GARANŢIILE LEGATE DE SOFTWARE-UL TELENAV, FIE CĂ SUNT IMPUSE PRIN LEGE, EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV TOATE GARANŢIILE CE POT DECURGE DIN CONDUITA ANTERIOARĂ A PĂRŢILOR, OBICEI SAU TIPAR COMERCIAL ŞI INCLUSIV, ÎNSĂ FĂRĂ LIMITARE LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE, ADECVARE LA UN ANUMIT SCOP ŞI NEÎNCĂLCAREA DREPTURILOR TERŢILOR CU PRIVIRE LA SOFTWARE-UL TELENAV.
- Anumite jurisdicţii nu permit declinarea anumitor garanţii, prin urmare, este posibil ca această limitare să nu fie valabilă în cazul dvs.
5. Limitarea răspunderii
- ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGISLAŢIA APLICABILĂ, TELENAV SAU LICENŢIATORII SĂI ŞI FURNIZORII SĂI NU VOR FI SUB NICIO FORMĂ RESPONSABILI FAŢĂ DE DVS. SAU FAŢĂ DE TERŢI PENTRU DAUNE INDIRECTE, SECUNDARE, CONEXE, SPECIALE SAU DAUNE-INTERESE EXEMPLARE (INCLUSIV ÎN FIECARE CAZ, ÎNSĂ FĂRĂ LIMITARE LA, DAUNE PENTRU IMPOSIBILITATEA DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL SAU ACCESA DATE, PIERDERI DE DATE, PREJUDICII COMERCIALE, PIERDERI DE PROFIT, ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢILOR COMERCIALE SAU ALTELE ASEMĂNĂTOARE) CE DECURG DIN UTILIZAREA SAU IMPOSIBILITATEA DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI TELENAV, CHIAR ŞI DACĂ TELENAV A FOST ÎNŞTIINŢAT PRIVIND POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. CU EXCEPŢIA ORICĂROR DAUNE PE CARE LE-AŢI PUTEA SUFERI DIN ORICE MOTIV (INCLUSIV, ÎNSĂ FĂRĂ LIMITARE LA, TOATE DAUNELE INDICATE AICI ŞI TOATE DAUNELE DIRECTE SAU GENERALE DIN CONTRACT, RĂSPUNDEREA DELICTUALĂ (INCLUSIV NEGLIJENŢA) SAU ALTELE), ÎNTREAGA RĂSPUNDERE A TELENAV ŞI A TUTUROR FURNIZORILOR TELENAV VA FI LIMITATĂ LA SUMA PROPRIU-ZISĂ PLĂTITĂ DE DVS. PENTRU SOFTWARE-UL TELENAV. UNELE STATE ŞI/SAU JURISDICŢII NU PERMIT EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DAUNELOR SECUNDARE SAU CONEXE, PRIN URMARE, ESTE POSIBIL CA LIMITĂRILE SAU EXCLUDERILE DE MAI SUS SĂ NU VI SE APLICE.
6. Arbitrajul şi legislaţia aplicabilă
- Consimţiţi ca orice litigiu, revendicare sau controversă ce decurg din sau privind acest acord sau software-ul TeleNav să fie rezolvate prin arbitraj independent, cu un arbitru independent, sub conducerea Asociaţiei Americane de Arbitraj din districtul Santa Clara, California. Arbitrul va aplica regulile de arbitraj comercial ale Asociaţiei Americane de Arbitraj, iar orice instanţă cu jurisdicţie poate aplica decizia arbitrului. Reţineţi că un proces de arbitrare nu este prezidat de judecători sau juriu, ambele părţi fiind obligate să respecte decizia arbitrului. Vă exprimaţi acordul expres privind dreptul dvs. la un proces cu juriu. Acest acord şi execuţia sa vor fi guvernate şi interpretate în conformitate cu legile Statului California, fără a se aplica prevederile privind conflictul legislativ. În măsura în care este necesară rejudecarea arbitrajului obligatoriu, atât TeleNav, cât şi dvs. sunteţi de acord să vă supuneţi jurisdicţiei exclusive a curţilor districtului Santa Clara, California. Nu se va aplica convenţia Naţiunilor Unite privind contractele de vânzare internaţională de mărfuri.
7. Concesionarea
- Nu aveţi dreptul de a revinde, concesiona sau transfera acest Acord sau oricare dintre drepturile sau obligaţiile dvs., decât în totalitate, în legătură cu transferul permanent al software-ului TeleNav şi cu condiţia expresă ca noul utilizator al software-ului TeleNav să consimtă să accepte termenii şi condiţiile acestui Acord. Orice vânzare, concesionare sau transfer nepermise expres în cadrul acestui paragraf va duce la rezilierea imediată a acestui Acord, fără ca TeleNav să îşi asume nicio răspundere, iar, în acest caz, dvs. şi toate celelalte părţi veţi înceta fără întârziere să utilizaţi software-ul TeleNav. Fără a ţine cont de cele de mai sus, TeleNav poate concesiona acest acord oricărei alte părţi în orice moment fără înştiinţarea în prealabil, cu condiţia ca beneficiarul să respecte în continuare acest acord.
8. Diverse
8,1
Acest acord constituie întregul acord dintre TeleNav şi dvs. cu privire la conţinutul acestuia.
8,2
Cu excepţia licenţelor limitate acordate expres în acest acord, TeleNav păstrează toate drepturile, titlurile şi interesele în şi faţă de software-ul TeleNav, inclusiv, însă fără limitare la toate drepturile de proprietate intelectuală aferente. Nicio licenţă sau alte drepturi neacordate expres în acest Acord nu sunt destinate să, şi nici nu vor fi, acordate sau conferite implicit, prin lege, necesitate, autoritate de lucru judecat sau în alt mod, iar TeleNav şi furnizorii şi licenţiatorii săi îşi rezervă prin aceasta toate drepturile lor aferente, cu excepţia licenţelor acordate explicit în acest Acord.
8,3
Prin utilizarea software-ului TeleNav, consimţiţi să primiţi de la TeleNav toate comunicările, inclusiv notele, acordurile, divulgările impuse prin lege sau alte informaţii în legătură cu software-ul TeleNav (denumite colectiv „Note”) în format electronic. TeleNav poate comunica astfel de note afişându-le pe site-ul TeleNav sau prin descărcarea unor astfel de note pe dispozitivul dvs. wireless. Dacă doriţi să vă retrageţi acordul privind primirea notelor în format electronic, trebuie să întrerupeţi utilizarea software-ului TeleNav.
8,4
Neexecutarea de către TeleNav sau de către dvs. a unei prevederi nu va afecta dreptul părţii de a solicita executarea acesteia la o dată ulterioară, iar renunţarea la invocarea încălcării sau neexecutării acestui acord nu va constitui o renunţare la invocarea încălcării sau neexecutării sau o renunţare la prevederea propriu-zisă.
8,5
Dacă orice prevedere din prezenta este considerată neaplicabilă, prevederea va fi modificată pentru a reflecta intenţia părţilor, iar prevederile rămase ale acestui Acord îşi vor păstra pe deplin valabilitatea.
8,6
Titlurile din acest acord sunt date numai cu titlul orientativ, şi nu se va considera că fac parte din acest acord şi nu vor fi indicate în legătură cu înţelegerea sau interpretarea acestui acord. În cadrul acestui acord, termenii „incluzând” şi „inclusiv” şi variaţiile acestora nu vor fi consideraţi termeni limitativi, ci, dimpotrivă, se va considera că vor fi urmaţi de termenii „fără limitare”.
9. Termeni şi condiţii pentru alţi furnizori
- Software-ul Telenav utilizează hărţi şi alte date licenţiate către Telenav de furnizori terţi în interesul dvs. şi al altor utilizatori finali. Acest Acord include clauze pentru utilizatorul final aplicabile acestor companii (incluse la sfârşitul acestui Acord); prin urmare, utilizarea software-ului Telenav de către dvs. face de asemenea obiectul acestor clauze. Consimţiţi să respectaţi următoarele clauze şi condiţii suplimentare, aplicabile furnizorilor terţi de licenţe ai Telenav:
9.1 Termeni de utilizare finală ceruţi de HERE North America, LLC
Datele (“Datele”) sunt furnizate doar pentru utilizare personală, internă şi nu pentru revânzare. Acestea sunt protejate prin drepturi de autor, făcând obiectul următoarelor clauze (acest „Acord de licenţă pentru utilizatorul final”) şi condiţii cu care aţi fost de acord dvs., pe de o parte, şi Telenav (“Telenav”) şi licenţiatorii săi (inclusiv licenţiatorii şi furnizorii acestora), pe de altă parte.
© 2013 HERE. Toate drepturile rezervate.
Datele pentru regiunile din Canada includ informaţii preluate cu permisiunea autorităţilor canadiene, inclusiv: ` Maiestatea Sa Regina de drept a Canadei, ` Tipografia Reginei din Ontario, ` Canada Post Corporation, GeoBase®, ` Departamentul Resurselor Naturale din Canada.
HERE deţine o licenţă neexclusivă de la United States Postal Service® pentru a publica şi vinde informaţiile ZIP+4®.
`United States Postal Service® 2014. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service®. Următoarele mărci comerciale şi înregistrări sunt deţinute de USPS: United States Postal Service, USPS şi ZIP+4
Datele pentru Mexic include anumite date de la Instituto Nacional de Estadística y Geografía.
9.2 Termeni de utilizare finală ceruţi de NAV2 (Shanghai) Co., Ltd
Datele (“Datele”) sunt furnizate doar pentru utilizare personală, internă şi nu pentru revânzare. Acestea sunt protejate prin drepturi de autor, făcând obiectul următoarelor clauze (acest „Acord de licenţă pentru utilizatorul final”) şi condiţii cu care aţi fost de acord dvs., pe de o parte, şi NAV2 (Shanghai) Co., Ltd (“NAV2”) şi licenţiatorii săi (inclusiv licenţiatorii şi furnizorii acestora), pe de altă parte. 20xx. Toate drepturile rezervate
Termeni şi condiţii
Utilizare permisă. Sunteţi de acord să utilizaţi aceste Date împreună cu Software-ul Telenav doar pentru activităţile interne şi scopurile personale pentru care aţi fost licenţiaţi şi nu pentru birouri de servicii, timesharing sau altele asemenea. În mod corespunzător, dar supunându-vă restricţiilor prevăzute în paragrafele următoare, consimţiţi să nu reproduceţi, să nu copiaţi, să nu modificaţi, să nu decompilaţi, să nu dezasamblaţi, să nu creaţi lucrări derivate şi să nu decodificaţi prin inginerie inversă nicio parte a acestor Date şi că nu aveţi dreptul de a le transfera sau distribui sub nicio formă şi în niciun scop, cu excepţia celor permise de legile în vigoare.
Restricţii. Cu excepţia cazurilor în care aţi fost autorizat în mod specific de către Telenav printr-un acord scris separat şi fără a aduce limitări alineatului anterior, licenţa dvs. este condiţionată de utilizarea Datelor în modul prevăzut în prezentul acord şi nu vă este permisă utilizarea acestor Date (a) împreună cu vreun tip de produse, sisteme sau aplicaţii instalate sau conectate în alt mod la sau aflate în comunicare cu vehicule cu capacităţi de navigaţie, poziţionare, expediere, ghidare în timp real pe trasee, gestiunea flotei sau alte aplicaţii similare pentru vehicule; sau (b) împreună cu sau în comunicare cu orice dispozitive de poziţionare sau dispozitive mobile sau electronice conectate prin wireless sau computere, inclusiv, dar fără limitare la, telefoane mobile, computere miniaturale şi portabile, pagere, asistenţi digitali personali sau PDA-uri.
Avertizare. Datele pot conţine informaţii inexacte sau incomplete din cauza trecerii timpului, modificării situaţiilor, surselor utilizate şi naturii colectării datelor geografice complete, toate acestea putând conduce la rezultate incorecte.
Excluderea garanţiilor. Datele vă sunt furnizate “ca atare” şi sunteţi de acord să le utilizaţi pe propriul risc. Telenav şi licenţiatorii săi (şi licenţiatorii şi furnizorii acestora) nu oferă angajamente, declaraţii sau garanţii de niciun fel, exprese sau implicite, impuse prin lege sau de altă natură, inclusiv, însă fără limitare la, privind conţinutul, calitatea, precizia, integritatea, eficienţa, corectitudinea, adecvarea pentru un anumit scop, utilitatea, utilizarea sau rezultatele ce pot fi obţinute pe baza acestor Date sau privind faptul că Datele sau serverul nu vor prezenta întreruperi sau erori.
Declinarea garanţiei: TELENAV ŞI LICENŢIATORII SĂI (INCLUSIV LICENŢIATORII ŞI FURNIZORII ACESTORA) REFUZĂ ORICE GARANŢII, EXPRESE SAU IMPLICITE, REFERITOARE LA CALITATE, PERFORMANŢĂ, VANDABILITATE, ADECVARE LA UN ANUMIT SCOP ŞI ABSENŢA ABATERILOR. Unele state, teritorii şi ţări nu permit anumite neasumări ale garanţiei, prin urmare, este posibil ca declaraţia de neasumare de mai sus să nu fie valabilă pentru dvs. în măsura respectivă.
Declinarea răspunderii: TELENAV ŞI LICENŢIATORII SĂI (INCLUSIV LICENŢIATORII ŞI FURNIZORII ACESTORA) NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI ÎN FAŢA DVS. CU PRIVIRE LA ORICE REVENDICARE, CERERE SAU ACŢIUNE, INDIFERENT DE NATURA CAUZEI SAU REVENDICĂRII, CERERII SAU ACŢIUNII PRIN CARE SE PRETINDE CĂ A AVUT LOC O PIERDERE, VĂTĂMARE SAU DAUNĂ, DIRECTĂ SAU INDIRECTĂ, CARE AR PUTEA REZULTA DIN UTILIZAREA SAU POSESIA INFORMAŢIILOR, SAU CU PRIVIRE LA ORICE PIERDERE DE PROFIT, VENIT, CONTRACTE SAU ECONOMII, SAU ORICE ALTE PAGUBE DIRECTE, INDIRECTE, SECUNDARE SAU CONEXE CE REIES DIN UTILIZAREA SAU IMPOSIBILITATEA DE A UTILIZA ACESTE INFORMAŢII, ORICE DEFECT AL ACESTOR INFORMAŢII, SAU ÎNCĂLCAREA ACESTOR CLAUZE ŞI CONDIŢII, INDIFERENT DACĂ ESTE VORBA DESPRE O ACŢIUNE BAZATĂ PE CONTRACT SAU RĂSPUNDERE DELICTUALĂ SAU PE BAZA UNEI GARANŢII, CHIAR DACĂ TELENAV SAU LICENŢIATORII SĂI AU FOST ÎNŞTIINŢAŢI PRIVIND POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. Unele state, teritorii şi ţări nu permit anumite neasumări ale răspunderii sau limitări privind unele, prin urmare, este posibil ca declaraţia de neasumare de mai sus să nu fie valabilă pentru dvs. în măsura respectivă.
Controlul exporturilor. Nu veţi exporta de nicăieri nicio parte din Date şi niciun produs direct al acestora, cu excepţia cazului în care se respectă toate legile, normele şi regulamentele de export aflate în vigoare şi se obţin toate licenţele şi aprobările impuse de acestea, inclusiv, însă fără a se limita la, legile, normele şi regulamentele administrate de Agenţia de control al activelor străine din SUA. Departamentului de comerţ şi al Biroului pentru industrie şi securitate SUA ale Departamentului de comerţ SUA. În măsura în care legislaţia, normele şi regulamentele de export nu permit HERE să respecte oricare dintre obligaţiile sale prevăzute în prezenta pentru a livra sau distribui Date, o astfel de nerespectare va fi acceptată şi nu va constitui o încălcare a acestui Acord.
Integritatea Acordului. Termenii şi condiţiile de faţă reprezintă totalitatea acordului dintre Telenav (şi licenţiatorii săi, inclusiv licenţiatorii şi furnizorii acestora) şi dvs. pe acest subiect şi suprimă în totalitate orice acorduri scrise sau orale încheiate anterior între părţi pe acelaşi subiect.
Legislaţie aplicabilă. Termenii şi condiţiile de mai sus vor fi guvernate de legislaţia statului Illinois [introduceţi “Olanda” acolo unde sunt utilizate Date HERE europene], fără a se aplica (i) prevederile privind conflictele dintre legi sau (ii) Convenţia Naţiunilor Unite asupra contractelor de vânzare internaţională de mărfuri, care este exclusă în mod explicit. Sunteţi de acord să vă supuneţi jurisdicţiei Statului Illinois [introduceţi “Olanda” acolo unde sunt utilizate Date HERE europene] pentru orice litigiu, revendicare sau acţiune ce reiese din sau în legătură cu Datele furnizate dvs. prin prezenta.
Utilizatori finali ce fac parte din administraţia publică. Dacă Datele sunt achiziţionate de sau în numele guvernului Statelor Unite sau oricare altă entitate care intenţionează să obţină sau căreia i se aplică drepturi similare celor revendicate de regulă de guvernul Statelor Unite, aceste Date reprezintă un “articol comercial”, conform definiţiei din 48 C.F.R. (Codul Regulamentelor Federale din SUA) (“FAR” - Sistemul federal de regulamente privind achiziţiile) 2.101, se licenţiază în conformitate cu aceşti Termeni pentru utilizatorul final şi fiecare copie a Datelor livrată sau furnizată în alt mod va fi marcată cu şi va avea încorporată următoarea “Notă privind utilizarea” şi va fi tratată în conformitate cu respectiva Notă:
| NOTĂ PRIVIND UTILIZAREA
|
|---|
| NUME CONTRACTANT (PRODUCĂTOR/FURNIZOR): HERE
|
| ADRESĂ CONTRACTANT (PRODUCĂTOR/FURNIZOR): c/o Nokia, 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606
|
| Aceste Date reprezintă un articol comercial după cum este definit în FAR 2.101 şi este supus acestor Termeni pentru utilizatorul final conform cărora au fost furnizate aceste date.
|
| ` 1987 – 2014 HERE – Toate drepturile rezervate.
|
Dacă agentul contractant, agenţia guvernamentală federală sau orice funcţionar federal refuză să utilizeze legenda furnizată aici, agentul contractant, agenţia guvernamentală federală sau orice funcţionar federal trebuie să înştiinţeze HERE înainte de a solicita drepturi suplimentare sau alternative asupra Datelor.
|
|
|---|
| i. Teritoriul SUA/Canada
|
|
| A. Datele pentru Statele Unite ale Americii. Termenii pentru utilizatorul final destinaţi oricărei Aplicaţii care conţine Datele pentru Statele Unite ale Americii vor conţine următoarele notificări:
|
|
|
| “HERE holds a non-exclusive license from the United States Postal Service® to publish and sell ZIP+4® information.”
|
|
|
| “`United States Postal Service® 20XX. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service®. The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.”
|
|
|
|---|
|
| B. Datele pentru Canada. Următoarele prevederi se aplică pentru Datele pentru Canada, care pot include sau reflecta datele de la licenţiatori terţi (“Date terţe”), inclusiv Maiestatea Sa Regina de drept a Canadei (“Maiestatea Sa”), Canada Post Corporation (“Canada Post”) şi Departamentul Resurselor Naturale din Canada (“NRCan”):
|
|
|
| 1. Declinare de responsabilitate şi limitări: Clientul consimte că utilizarea sa a Datelor terţe se supune următoarelor prevederi:
|
|
|
|
| a. Declinare de responsabilitate: Datele terţe sunt licenţiate “ca atare”. Licenţiatorii acestor date, inclusiv Maiestatea Sa, Canada Post şi NRCan nu oferă angajamente, declaraţii sau garanţii de niciun fel cu privire la aceste date, exprese sau implicite, impuse prin lege sau de altă natură, inclusiv, însă fără limitare la, eficienţa, integritatea, exactitatea sau adecvarea pentru un anumit scop.
|
|
|
|
| b. Limitarea răspunderii: Licenţiatorii Datelor terţe, inclusiv Maiestatea Sa, Canada Post şi NRCan, nu vor fi răspunzători: (i) cu privire la orice revendicare, cerere sau acţiune, indiferent de natura cauzei sau revendicării, cererii sau acţiunii prin care se pretinde că a avut loc o pierdere, vătămare sau daună, directă sau indirectă, care ar putea rezulta din utilizarea sau posesia acestor Date; sau (ii) în niciun mod pentru pierderea de venituri sau contracte, ori pentru alte pierderi conexe de orice natură rezultate din eventualele defecte ale acestor Date.
|
|
|
| 2. Notificare de drepturi de autor: În legătură cu fiecare copie a tuturor Datelor pentru Teritoriul Canadei sau a unei porţiuni din acestea, Clientul va ataşa într-o manieră evidentă următoarele notificări de drepturi de autor pe cel puţin unul dintre următoarele articole: (i) eticheta pentru mediul de stocare pentru copie; (ii) ambalajul pentru copie; sau (iii) celelalte materiale ambalate cu copia, cum ar fi manualele de utilizare sau acordurile de licenţă pentru utilizatorul final: “This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including ` Her Majesty the Queen in Right of Canada, ` Queen's Printer for Ontario, ` Canada Post Corporation, GeoBase®, ` The Department of Natural Resources Canada. Toate drepturile rezervate.”
|
|
|
| 3. Termeni pentru utilizatorul final: Cu excepţia cazului în care părţile consimt altceva, în legătură cu orice porţiune din Date pentru Teritoriul Canadei pentru Utilizatorii finali după cum poate fi autorizat în baza Acordului, Clientul va furniza acestor Utilizatori finali, într-o manieră suficient de evidentă, în termeni (stabiliţi cu ceilalţi termeni pentru utilizatorul final care trebuie prevăzuţi în baza Acordului sau care pot fi altfel prevăzuţi de către Client) care vor include următoarele prevederi în numele licenţiatorilor Datelor terţe, inclusiv Maiestatea sa, Canada Post şi NRCan:
|
|
|
|
| Următoarele prevederi pot include sau reflecta datele licenţiatorilor, inclusiv ale Maiestăţii Sale Regina de drept a Canadei (“Maiestatea Sa”), ale Canada Post Corporation (“Canada Post”) şi ale Departamentului Resurselor Naturale din Canada (“NRCan”). Aceste Date sunt licenţiate “ca atare”. Licenţiatorii, inclusiv Maiestatea Sa, Canada Post şi NRCan nu oferă angajamente, declaraţii sau garanţii de niciun fel cu privire la aceste date, exprese sau implicite, impuse prin lege sau de altă natură, inclusiv, însă fără limitare la, eficienţa, integritatea, exactitatea sau adecvarea pentru un anumit scop. Licenţiatorii, inclusiv Maiestatea Sa, Canada Post şi NRCan, nu vor fi răspunzători cu privire la nicio revendicare, solicitare sau acţiune, indiferent de natura cauzei revendicării, solicitării sau acţiunii pentru care se invocă pierderi, vătămări sau daune, directe sau indirecte, care pot rezulta din utilizarea posesiei de date sau a Datelor. Licenţiatorii, inclusiv Maiestatea Sa, Canada Post şi NRCan, nu vor fi răspunzători în niciun mod pentru pierderea de venituri sau contracte sau alte pierderi conexe de niciun fel rezultate din defecte ale datelor sau ale Datelor.
Utilizatorul final va despăgubi şi va exonera de răspundere licenţiatorii, inclusiv pe Maiestatea Sa, Canada Post şi NRCan şi reprezentanţii, angajaţii şi agenţii acestora împotriva oricăror revendicări, solicitări sau acţiuni, indiferent de natura cauzei revendicării, solicitării sau acţiunii pentru care se invocă pierderi, costuri, cheltuieli, daune sau vătămări (inclusiv vătămări care duc la deces) rezultate din utilizarea posesiei de date sau a Datelor.
|
|
|
| 4. Prevederi suplimentare: Termenii conţinuţi de această Secţiune se adaugă la toate drepturile şi obligaţiile părţilor din Acord. În măsura în care oricare dintre prevederile acestei Secţiuni corespund cu, sau intră în conflict cu oricare alte prevederi ale Acordului, prevederile acestei Secţiuni vor avea prioritate.
|
|
|
|---|
| II. Mexic. Următoarele prevederi se aplică Datelor pentru Mexic, care includ anumite date de la Instituto Nacional de Estadística y Geografía (“INEGI”):
|
|
| A. Toate copiile Datelor şi/sau ambalajelor care conţin Datele pentru Mexico vor conţine următoarea notificare: “Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía)”
|
|
|
|---|
| III. Teritoriul Americii Latine
|
|
| A. Notificări de la terţi. Toate copiile Datelor şi/sau ambalajelor asociate acestora vor include Notificările respective de la terţi stabilite mai jos şi utilizate după cum se descrie mai jos, care corespund Teritoriului (sau unei porţiuni din acesta) şi sunt incluse într-o astfel de copie:
|
|
| Teritoriu
| Notificare
|
| Argentina
| IGN “INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL ARGENTINO”
|
|
| Ecuador
| “INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADOR AUTORIZACION N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011”
“sursa: ` IGN 2009 - BD TOPO ®”
|
|
| Guadeloupe,
Guiana Franceză şi
Martinica Mexic
| “Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía)”
|
| IV. Teritoriul Orientul Mijlociu
|
|
| A. Notificări de la terţi. Toate copiile Datelor şi/sau ambalajelor asociate acestora vor include Notificările respective de la terţi stabilite mai jos şi utilizate după cum se descrie mai jos, care corespund Teritoriului (sau unei porţiuni din acesta) şi sunt incluse într-o astfel de copie:
|
|
| Țara
| Notificare
|
|
| Iordania
| “` Royal Jordanian Geographic Centre”. Cerinţa notificării de mai sus pentru Datele pentru Iordania este un termen material al Acordului. Dacă Clientul sau oricare dintre licenţiaţii secundari permişi (dacă există) nu respectă această cerinţă, HERE va avea dreptul de a rezilia licenţa Clientului cu privire la Datele pentru Iordania.
|
|
| B. Date pentru Iordania. Clientul şi oricare dintre licenţiaţii secundari permişi (dacă există) nu au permisiunea de a licenţia şi/sau distribui în alt mod baza de date HERE pentru Iordania (“Datele pentru Iordania”) pentru utilizare în Aplicaţii Enterprise de către (i) entităţi din afara Iordaniei pentru utilizare a Datelor pentru Iordania doar în Iordania sau (ii) clienţilor din Iordania. În plus, Clientul, licenţiaţii secundari permişi (dacă există) şi Utilizatorii finali nu au permisiunea de a utiliza Datele pentru Iordania pentru Aplicaţii Enterprise dacă respectivele părţi sunt (i) entităţi din afara Iordaniei care utilizează Datele pentru Iordania doar în Iordania sau (ii) clienţi din Iordania. În scopurile celor prevăzute mai sus, “Aplicaţii Enterprise” înseamnă aplicaţii de Geomarketing, aplicaţii GIS, aplicaţii de gestionare a bunurilor de afaceri mobile, aplicaţiile pentru centre telefonice, aplicaţii de telematică, aplicaţii de internet ale organizaţiilor publice sau pentru furnizarea de servicii de geocodificare.
|
|
|
|---|
| V. Teritoriul Europei
|
|
| A. Utilizarea anumitor coduri de trafic în Europa
|
|
|
| 1. Restricţii generale aplicabile codurilor de trafic. Client confirmă şi consimte că în anumite ţări de pe Teritoriul Europei, Clientul va trebui să obţină drepturile direct de la furnizori terţi de coduri RDS-TMC pentru a primi şi utiliza Coduri de trafic în cadrul Datelor şi pentru a furniza Tranzacţii pentru Utilizatorii finali în orice mod derivat din sau bazat pe astfel de Coduri de trafic. Pentru astfel de ţări, HERE va livra Clientului Datele care includ Codurile de trafic doar după primirea certificării de la Client conform căreia a obţinut aceste drepturi.
|
|
|
| 2. Afişarea de legende terţe pentru Belgia. Client va furniza, pentru fiecare Tranzacţie care utilizează Coduri de trafic pentru Belgia, următoarea notificare pentru Utilizatorul final: “Codurile de trafic pentru Belgia sunt furnizate de Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap şi de Ministèrie de l’Equipement et des Transports.”
|
|
| B. Hărţile din hârtie. În ceea ce priveşte orice licenţă acordată Clientului pentru fabricarea, vânzarea sau distribuirea de hărţi de hârtie (şi anume hărţile ataşate pe hârtie sau pe un mediu similar hârtiei): (a) o astfel de licenţă cu privire la Datele pentru Teritoriul Marii Britanii este condiţionată de semnarea şi respectarea de către Client a unui acord scris separat cu Ordnance Survey (“OS”) pentru a crea şi vinde hărţi din hârtie, Clientul plătind către OS toate drepturile de autor pentru hărţi din hârtie conformându-se tuturor cerinţelor OS de notificare privind drepturile de autor; (b) o astfel de licenţă pentru vânzarea sau distribuirea în alt mod contracost a Datelor pentru Teritoriul Republicii Cehe este condiţionată de obţinerea de către Client a unei aprobări scrise prealabile de la Kartografie a.s.; (c) o astfel de licenţă pentru vânzarea şi distribuirea de Date pentru Teritoriul Elveţiei este condiţionată de obţinerea de către Client a unui permis de la Bundesamt für Landestopografie din Elveţia; (d) Clientul are restricţie în ceea ce priveşte utilizarea Datelor pentru Teritoriul Franţei cu scopul de a crea hărţi din hârtie la o scară între 1:5.000 şi 1:250.000; şi (e) Clientul are restricţii în ceea ce priveşte utilizarea oricăror Date pentru a crea, vinde sau distribui hărţi din hârtie care sunt identice sau similare în mod semnificativ, în ceea ce priveşte conţinutul de date şi utilizarea specifică a culorilor, simbolurilor şi scării, cu hărţile din hârtie publicate de agenţiile naţionale de cartografiere din Europa, inclusiv dar fără a se limita la Landervermessungämter din Germania, Topografische Dienst din olanda, Nationaal Geografisch Instituut din Belgia, Bundesamt für Landestopografie din Elveţia, Bundesamt für Eich-und Vermessungswesen din Austria şi National Land Survey din Suedia.
|
|
| C. Aplicarea reglementărilor OS. Fără limitare la Secţiunea IV(B) de mai sus, cu privire la Datele pentru Teritoriul Marii Britanii, Clientul confirmă şi consimte că Ordnance Survey (“OS”) poate acţiona în mod direct împotriva Clientului pentru a impune conformitatea cu notificarea OS privind drepturile de autor (consultaţi Secţiunea IV(D) de mai jos) şi cu cerinţele privind hărţile din hârtie (consultaţi Secţiunea IV(B) de mai sus) conţinută de acest Acord.
|
|
| D. Notificări de la terţi. Toate copiile Datelor şi/sau ambalajelor asociate acestora vor include Notificările respective de la terţi stabilite mai jos şi utilizate după cum se descrie mai jos, care corespund Teritoriului (sau unei porţiuni din acesta) şi sunt incluse într-o astfel de copie:
|
|
| Ţări
| Notificare
|
|
| Austria
| “` Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen”
|
|
| Croaţia
Cipru,
Estonia,
Letonia,
Lituania,
Moldova,
Polonia,
Slovenia şi/sau Ucraina
| “` EuroGeographics”
|
|
| Franţa
| “sursa: ` IGN 2009 – BD TOPO ®”
|
|
| Germania
| “Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen”
|
|
| Marea Britanie
| “Contains Ordnance Survey data ` Crown copyright and database right 2010 Contains Royal Mail data ` Royal Mail copyright and database right 2010”
|
|
| Grecia
| “Drepturi de autor Geomatics Ltd.”
|
|
| Ungaria
| “Drepturi de autor ` 2003; Top-Map Ltd.”
|
|
| Italia
| “La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.”
|
|
| Norvegia
| “Copyright ` 2000; Norwegian Mapping Authority”
|
|
| Portugalia
| “Source: IgeoE – Portugal”
|
|
| Spania
| “Información geográfica propiedad del CNIG”
|
|
| Suedia
| “Based upon electronic data ` National Land Survey Sweden.”
|
|
| Elveţia
| “Topografische Grundlage: ` Bundesamt für Landestopographie.
|
|
| E. Distribuţia ţărilor respective. Client confirmă că HERE nu a primit aprobări pentru a distribui în respectivele ţări datele hărţilor pentru următoarele ţări: Albania, Belarus, Kârgâzstan, Moldova şi Uzbekistan. HERE poate actualiza periodic această listă. Drepturile de licenţă acordate Clientului în baza acestei TL cu privire la Datele pentru aceste ţări sunt condiţionate de conformarea Clientului cu toate legile şi reglementările aplicabile, inclusiv, dar fără a se limita la, orice licenţe sau aprobări necesare pentru a distribui Aplicaţia care încorporează astfel de Date în respectivele ţări.
|
|
|
|---|
| VI. Teritoriul Australiei
|
|
| A. Notificări de la terţi. Toate copiile Datelor şi/sau ambalajelor asociate acestora vor include Notificările respective de la terţi stabilite mai jos şi utilizate după cum se descrie mai jos, care corespund Teritoriului (sau unei porţiuni din acesta) şi sunt incluse într-o astfel de copie:
|
|
|
| Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).
Product incorporates data which is ` 20XX Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd and Continental Pty Ltd.
|
|
| B. Notificări de la terţi pentru Australia. Pe lângă cele de mai sus, Termenii pentru utilizatorul final pentru orice Aplicaţie care conţine Coduri de trafic RDS-TMC pentru Australia vor conţine următoarea notificare: “Produsul încorporează coduri de trafic pentru locaţie care aparţin ` 20XX Telstra Corporation Limited şi licenţiatorilor săi.”
|
VII. Teritoriul Chinei
Doar pentru uz personal
Sunteţi de acord să utilizaţi aceste Date împreună cu [introduceţi numele Aplicaţiei Clientului] doar în scopurile personale, necomerciale pentru care aţi fost licenţiaţi şi nu pentru birouri de servicii, timesharing sau altele asemenea. În mod corespunzător, dar supunându-vă restricţiilor prevăzute în paragrafele următoare, puteţi copia aceste Date doar după cum este necesar pentru utilizare personală pentru a (i) le vizualiza şi (ii) a le salva, cu condiţia să nu eliminaţi notificările de drepturi de autor care apar şi nu modifică în niciun fel Datele. Consimţiţi să nu reproduceţi, să nu copiaţi, să nu modificaţi, să nu decompilaţi, să nu dezasamblaţi şi să nu decodificaţi prin inginerie inversă nicio parte a acestor date şi că nu aveţi dreptul de a o transfera sau distribui în nicio formă şi în niciun scop, cu excepţia celor permise de legile în vigoare.
Restricţii
Cu excepţia cazurilor în care aţi fost autorizat în mod specific de către NAV2 printr-un acord scris separat şi fără a aduce limitări alineatului anterior, licenţa dvs. este condiţionată de utilizarea Datelor în modul prevăzut în prezentul acord şi nu vă este permisă (a) utilizarea acestor Date împreună cu vreun tip de produse, sisteme sau aplicaţii instalate sau conectate în alt mod la sau aflate în comunicare cu vehicule cu capacităţi de navigaţie, poziţionare, expediere, ghidare în timp real pe trasee, gestiunea flotei sau alte aplicaţii similare pentru vehicule; sau (b) împreună cu sau în comunicare cu orice dispozitive de poziţionare sau dispozitive mobile sau electronice conectate prin wireless sau computere, inclusiv, dar fără limitare la, telefoane mobile, computere miniaturale şi portabile, pagere, asistenţi digitali personali sau PDA-uri. Sunteţi de acord să încetaţi să utilizaţi aceste Date dacă nu respectaţi aceşti termeni şi condiţii.
Garanţie limitată
NAV2 garantează că (a) Datele vor fi utilizate în mod substanţial în conformitate cu materialele scrise care le însoţesc pe o perioadă de nouăzeci (90) de zile de la data primirii şi (b) orice servicii de asistenţă furnizate de NAV2 vor fi în mod semnificativ aşa cum sunt descrise în materialele scrise aplicabile care vă sunt furnizate de NAV2 şi inginerii din departamentul de asistenţă NAV2 vor face toate eforturile rezonabile din punct de vedere comercial pentru a rezolva eventualele probleme.
Remedii pentru client
Răspunderea NAV2 şi a furnizorilor săi şi remediul dumneavoastră exclusiv va fi, la discreţia NAV2, (a) rambursarea sumei plătite, dacă este cazul sau (b) repararea sau înlocuirea Datelor care nu se conformează Garanţiei limitate a NAV2 şi care sunt returnate către NAV2 cu o copie a chitanţei. Această Garanţie limitată este nulă dacă defectarea Datelor a rezultat în urma unui accident, abuz sau utilizare incorectă. Eventualele Date înlocuitoare vor fi garantate pentru restul perioadei de garanţie originale sau pentru treizeci (30) de zile, oricare dintre acestea este mai lungă. Nici aceste remedii şi nici serviciile de asistenţă pentru produse oferite NAV2 nu sunt disponibile fără dovada achiziţiei de la o sursă internaţională autorizată.
Excluderea celorlalte garanţii:
CU EXCEPŢIA GARANŢIEI LIMITATE PREVĂZUTE MAI SUS ŞI ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGILE APLICABILE, NAV2 ŞI LICENŢIATORII SĂI (INCLUSIV LICENŢIATORII ŞI FURNIZORII ACESTORA) REFUZĂ ORICE GARANŢII, EXPRESE SAU IMPLICITE, CU PRIVIRE LA CALITATE, PERFORMANŢE, VANDABILITATE, ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP, PROPRIETATE SAU NEÎNCĂLCARE. Este posibil ca anumite excluderi ale garanţiei să nu fie permise în baza legilor aplicabile, prin urmare este posibil ca declaraţia de excludere de mai sus să nu fie valabilă pentru dvs. în măsura respectivă.
Răspundere limitată:
ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA APLICABILĂ, NAV2 ŞI LICENŢIATORII SĂI (INCLUSIV LICENŢIATORII ŞI FURNIZORII ACESTORA) NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI ÎN FAŢA DVS. CU PRIVIRE LA ORICE REVENDICARE, CERERE SAU ACŢIUNE, INDIFERENT DE NATURA CAUZEI SAU REVENDICĂRII, CERERII SAU ACŢIUNII PRIN CARE SE PRETINDE CĂ A AVUT LOC O PIERDERE, VĂTĂMARE SAU DAUNĂ, DIRECTĂ SAU INDIRECTĂ, CARE AR PUTEA REZULTA DIN UTILIZAREA SAU POSESIA INFORMAŢIILOR, SAU CU PRIVIRE LA ORICE PIERDERE DE PROFIT, VENIT, CONTRACTE SAU ECONOMII, SAU ORICE ALTE PAGUBE DIRECTE, INDIRECTE, SECUNDARE SAU CONEXE CE REIES DIN UTILIZAREA SAU IMPOSIBILITATEA DE A UTILIZA ACESTE INFORMAŢII, ORICE DEFECT AL ACESTOR INFORMAŢII, SAU ÎNCĂLCAREA ACESTOR CLAUZE ŞI CONDIŢII, INDIFERENT DACĂ ESTE VORBA DESPRE O ACŢIUNE BAZATĂ PE CONTRACT SAU RĂSPUNDERE DELICTUALĂ SAU PE BAZA UNEI GARANŢII, CHIAR DACĂ NAV2 SAU LICENŢIATORII SĂI AU FOST ÎNŞTIINŢAŢI PRIVIND POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. RĂSPUNDEREA NAV2 SAU A FURNIZORILOR SĂI NU VA DEPĂŞI ÎN NICIUN CAZ PREŢUL PLĂTIT. Este posibil ca anumite excluderi ale răspunderii să nu fie permise în baza legilor aplicabile, prin urmare este posibil ca declaraţia de excludere de mai sus să nu fie valabilă pentru dvs. în măsura respectivă.
Controlul exporturilor
Sunteţi de acord să nu exportaţi nicăieri nicio parte din Datele care vă sunt furnizate şi niciun produs direct al acestora, cu excepţia cazului în care se respectă toate legile, normele şi regulamentele de export aflate în vigoare.
Protecţia proprietăţii intelectuale
Datele sunt deţinute de NAV2 sau de furnizorii săi şi sunt protejate de drepturile de autor aplicabile şi de alte legi şi tratate privind proprietatea intelectuală. Datele sunt furnizate doar în baza licenţei pentru utilizare, nu pentru vânzare.
Integritatea Acordului
Prezentele clauze şi condiţii reprezintă totalitatea acordului dintre NAV2 (şi licenţiatorii săi, inclusiv licenţiatorii şi furnizorii acestora) şi dvs. pe acest subiect şi suprimă în totalitate orice acorduri scrise sau orale încheiate anterior între părţi pe acelaşi subiect.
Legislaţie aplicabilă.
Clauzele şi condiţiile de mai sus vor fi guvernate de legislaţia Republicii Populare Chineze, fără a se aplica (i) prevederile privind conflictele dintre legi sau (ii) Convenţia Naţiunilor Unite asupra contractelor de vânzare internaţională de mărfuri, care este exclusă în mod explicit. Eventualele dispute rezultate din sau în legătură cu Datele furnizate în baza prezentului document vor fi înaintate pentru arbitraj Comisiei Internaţionale de Arbitraj pentru Economie şi Comerţ din Shanghai.
Copyright Gracenote®
Date muzicale şi cu privire la CD-uri de la Gracenote, Inc., copyright`
2000-2007 Gracenote. Gracenote Software, drepturi de autor ` 2000-2007 Gracenote. Acest produs şi serviciu poate intra sub incidenţa unuia sau mai multora dintre următoarele brevete americane: 5.987.525; 6.061.680; 6.154.773; 6.161.132; 6.230.192; 6.230.207; 6.240.459; 6.330.593 şi alte brevete emise sau în curs de emitere. Unele servicii sunt furnizate sub licenţă de la Open Globe, Inc. pentru brevetul american 6.304.523.
Gracenote şi CDDB sunt mărci comerciale înregistrate ale Gracenote. Logo-ul şi logotipul Gracenote, precum şi logo-ul „Powered by Gracenote™” sunt mărci comerciale ale Gracenote.
Acordul de licenţă pentru utilizatorul final (EULA) Gracenote®
Acest dispozitiv conţine software de la Gracenote, Inc., cu sediul la 2000 Powell Street Emeryville, California 94608 („Gracenote”).
Software-ul de la Gracenote („software-ul Gracenote”) îi permite acestui dispozitiv să identifice discuri şi fişiere muzicale şi să obţină informaţii privind muzica, inclusiv informaţii privind denumirea, interpretul, melodia şi titlul („date Gracenote”) de pe servere online („serverele Gracenote”) şi să efectueze alte funcţii. Puteţi utiliza datele Gracenote numai prin intermediul funcţiilor prevăzute pentru utilizatorul final ale acestui dispozitiv. Acest dispozitiv poate avea conţinut ce aparţine furnizorilor Gracenote. În acest caz, toate restricţiile prevăzute în prezenta privind datele Gracenote vor fi valabile pentru un astfel de conţinut şi astfel de furnizori de conţinut vor avea dreptul la toate beneficiile şi măsurile de protecţie prevăzute în prezenta, aşa cum sunt disponibile şi pentru Gracenote. Consimţiţi să utilizaţi conţinutul de la Gracenote („conţinutul Gracenote”), datele Gracenote, software-ul Gracenote şi serverele Gracenote numai în scopuri personale şi necomerciale. Consimţiţi să nu concesionaţi, copiaţi, transferaţi sau să transmiteţi conţinutul Gracenote, software-ul Gracenote sau orice date Gracenote (cu excepţia celor dintr-o etichetă („tag”) asociată cu un fişier muzical) niciunui alt terţ. CONSIMŢIŢI SĂ NU UTILIZAŢI SAU SĂ EXPLOATAŢI CONŢINUTUL GRACENOTE, DATELE GRACENOTE, SOFTWARE-UL GRACENOTE SAU SERVERELE GRACENOTE ÎN ALT MOD DECÂT CELE PERMISE EXPRES PRIN PREZENTA.
Consimţiţi ca licenţele dvs. neexclusive de a utiliza conţinutul Gracenote, datele Gracenote, software-ul Gracenote sau serverele Gracenote să fie reziliate dacă încălcaţi aceste restricţii. Dacă licenţele sunt reziliate, consimţiţi să încetaţi în întregime utilizarea conţinutului Gracenote, datelor Gracenote, software-ului Gracenote şi a serverelor Gracenote.
Gracenote, respectiv, îşi rezervă toate drepturile asupra datelor Gracenote, software-ului Gracenote, serverelor Gracenote şi conţinutului Gracenote, inclusiv toate drepturile de proprietate. Gracenote nu va fi sub nicio formă responsabilă de plăţi faţă de dvs. pentru orice informaţii pe care le furnizaţi, inclusiv materiale protejate de drepturi de autor sau informaţii privind fişierele muzicale. Consimţiţi ca Gracenote să îşi aplice drepturile aferente, colectiv sau separat, în cadrul acestui acord, contra dvs., direct în numele fiecărei companii.
Gracenote foloseşte un identificator unic pentru a urmări interogările, în scopuri statistice. Scopul unui identificator numeric alocat aleatoriu este cel de a-i permite Gracenote să ţină evidenţa interogărilor fără a şti nimic despre cine sunteţi. Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina web de la adresa www.gracenote.com pentru a citi Politica de confidenţialitate Gracenote.
SOFTWARE-UL GRACENOTE, FIECARE PORŢIUNE DIN DATELE GRACENOTE ŞI CONŢINUTUL GRACENOTE VĂ SUNT OFERITE SUB LICENŢĂ „CA ATARE”. GRACENOTE NU OFERĂ DECLARAŢII SAU GARANŢII, EXPRESE SAU IMPLICITE, PRIVIND EXACTITATEA ORICĂROR DATE GRACENOTE DE PE SERVERELE GRACENOTE SAU PRIVIND CONŢINUTUL GRACENOTE. GRACENOTE ÎŞI REZERVĂ COLECTIV ŞI SEPARAT DREPTUL DE A ŞTERGE DATE ŞI/SAU CONŢINUT DE PE SERVERELE COMPANIILOR RESPECTIVE SAU, ÎN CAZUL GRACENOTE, DE A SCHIMBA CATEGORIILE DATE DIN ORICE CAUZĂ CONSIDERATĂ SUFICIENTĂ DE CĂTRE GRACENOTE. NU SE GARANTEAZĂ CĂ SOFTWARE-UL GRACENOTE SAU CONŢINUTUL GRACENOTE ORI SERVERELE GRACENOTE NU CONŢIN ERORI SAU CĂ FUNCŢIONAREA SOFTWARE-ULUI GRACENOTE SAU A SERVERELOR GRACENOTE VA FI NEÎNTRERUPTĂ. GRACENOTE NU ESTE OBLIGATĂ SĂ VĂ FURNIZEZE TIPURI DE DATE OPTIMIZATE SAU SUPLIMENTARE PE CARE GRACENOTE POATE ALEGE SĂ LE FURNIZEZE ÎN VIITOR ŞI ARE LIBERTATEA DE A-ŞI ÎNTRERUPE ORICÂND SERVICIILE ONLINE. GRACENOTE REFUZĂ ORICE GARANŢII, EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, ÎNSĂ FĂRĂ LIMITARE LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE, ADECVARE LA UN ANUMIT SCOP, TITLU ŞI NEÎNCĂLCARE. GRACENOTE NU GARANTEAZĂ NICI REZULTATELE CARE VOR FI OBŢINUTE PRIN UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI GRACENOTE SAU A UNUI SERVER GRACENOTE. GRACENOTE NU VA FI ÎN NICIUN CAZ RESPONSABILĂ PENTRU PAGUBE CONEXE SAU SECUNDARE SAU PENTRU PROFITURI SAU VENITURI PIERDUTE, DIN NICIUN MOTIV. ` Gracenote 2007.
Declaraţie privind frecvenţele radio
ID FCC: ACJ-SYNCG3-L
IC: 216B-SYNCG3-L
Acest dispozitiv respectă Partea 15 a regulilor FCC şi RSS-210 al Industry Canada. Funcţionarea face obiectul următoarelor două condiţii:
(1) acest dispozitiv nu trebuie să genereze interferenţe dăunătoare, şi
(2) acest dispozitiv trebuie să suporte orice interferenţă receptată, inclusiv interferenţe ce pot determina o funcţionare nedorită.
AVERTIZARE:
Schimbările sau modificările neaprobate în mod expres de partea responsabilă privind conformitatea pot anula dreptul utilizatorului de a utiliza echipamentul. Termenul „IC:” de dinaintea numărului de certificat radio semnifică doar respectarea specificaţiilor tehnice ale Industry Canada. |
Antena utilizată la acest transmiţător nu trebuie să fie colocalizată sau utilizată în combinaţie cu alte antene sau transmiţătoare.
Teritoriul Taiwan
Notă: În conformitate cu abordarea de gestionare a motoarelor cu unde radio de joasă intensitate:
Articolul 12: Pentru modelele de motoare cu radiaţii de joasă intensitate, companiile, firmele sau utilizatorii trebuie să nu modifice frecvenţa, să nu sporească intensitatea şi să nu modifice caracteristicile şi funcţiile designului original fără autorizaţie.
Articolul 14: Utilizarea motoarelor cu radiofrecvenţe de joasă intensitate nu trebuie să afecteze siguranţa aviatică şi nu trebuie să interfereze cu telecomunicaţiile legale. Dacă se detectează interferenţe, opriţi imediat dispozitivul şi reluaţi utilizarea doar după ce vă asiguraţi că nu mai există interferenţe. Pentru telecomunicaţiile legale şi telecomunicaţiile wireless pentru telco, motorul cu radiofrecvenţe de joasă intensitate trebuie să poată tolera limitele legale ale interferenţelor echipamentelor de telecomunicaţii, industriale, ştiinţifice şi cu unde radio.
SUNA TRAFFIC CHANNEL – TERMENI ŞI CONDIŢII
Prin activarea, utilizarea şi/sau accesarea SUNA Traffic Channel, SUNA Predictive sau a altui conţinut sau material furnizat de Intelematics (împreună, Produse şi/sau Servicii SUNA), trebuie să acceptaţi anumiţi termeni şi condiţii. Mai jos se află un rezumat al termenilor şi condiţiilor care vi se aplică. Pentru a vizualiza termenii şi condiţiile complete relevante pentru utilizarea de către dvs. a Produselor şi/sau Serviciilor SUNA, consultaţi:
| Site-ul web
|
|---|
| www.sunatraffic.com.au/termsandconditions/
|
1. Acceptare
Prin utilizarea Produselor şi/sau Serviciilor SUNA, se va considera că aţi acceptat şi consimţit să fiţi obligat de termenii şi condiţiile detaliate pe:
| Site-ul web
|
|---|
| www.sunatraffic.com.au/termsandconditions/
|
2. Proprietatea intelectuală
Produsele şi/sau Serviciile SUNA sunt destinate utilizării personale. Nu puteţi înregistra sau retransmite conţinutul şi nici nu îl puteţi utiliza în combinaţie cu alte informaţii despre trafic sau cu alte servicii sau dispozitive de ghidare pe traseu care nu sunt aprobate de Intelematics. Nu obţineţi niciun drept de proprietate prin Drepturile de Proprietate Intelectuală (inclusiv dreptul de autor) asupra datelor care sunt utilizate pentru a furniza Produse şi/sau Servicii SUNA.
3. Utilizarea adecvată
Produsele şi/sau Serviciile SUNA sunt destinate asistării deplasării personale şi planificării călătoriilor şi nu oferă întotdeauna informaţii complete sau exacte. Câteodată, puteţi să vă confruntaţi cu întârzieri suplimentare în urma utilizării Produselor şi/sau Serviciilor SUNA. Sunteţi de acord că nu sunt destinate sau potrivite pentru utilizarea în situaţii în care ora sosirii sau indicaţiile rutiere pot afecta siguranţa proprie sau pe cea publică.
4. Utilizarea Produselor şi Serviciilor SUNA în timpul condusului
Dumneavoastră şi alţi şoferi autorizaţi ai vehiculului pe care Produsele şi/sau Serviciile SUNA sunt disponibile sau instalate şi active sunteţi în permanenţă responsabili pentru respectarea tuturor legilor şi codurilor relevante referitoare la condusul în siguranţă. Sunteţi de acord în special să operaţi în mod activ Produsele şi/sau Serviciile SUNA doar atunci când Vehiculul este oprit complet şi este sigur să procedaţi astfel.
5. Continuitatea serviciilor şi recepţionarea SUNA Traffic Channel
Vom depune eforturi rezonabile pentru a furniza SUNA Traffic Channel 24 de ore pe zi, 365 de zile pe an. SUNA Traffic Channel poate fi ocazional indisponibil din motive tehnice sau pentru efectuarea de lucrări de întreţinere planificate. Vom încerca să efectuăm lucrări de întreţinere în momentele în care traficul nu este aglomerat. Ne rezervăm dreptul de a retrage Produsele şi/sau Serviciile SUNA în orice moment.
De asemenea, nu putem asigura recepţionarea neîntreruptă a semnalului RDS-TMC SUNA Traffic Channel în orice locaţie.
6. Limitarea răspunderii
Nici Intelematics şi nici furnizorii sau producătorul dispozitivului (“Furnizorii”) nu vor fi responsabili faţă de dumneavoastră sau de orice terţ pentru daune directe, indirecte, secundare, conexe sau de alt tip rezultate în urma utilizării sau inabilităţii de a folosi Produsele şi/sau Serviciile SUNA chiar dacă Intelematics sau un Furnizor a fost anunţat de posibilitatea producerii unor astfel de daune. De asemenea, trebuie să ştiţi că nici Intelematics şi nici Furnizorii nu garantează disponibilitatea, acurateţea sau caracterul complet al Produselor şi/sau Serviciilor SUNA şi, în măsura în care acest lucru este legal, atât Intelematics, cât şi Furnizorii, exclud orice garanţii care pot fi sugerate altfel de legislaţia statală sau federală cu privire la Produsele şi/sau Serviciile SUNA.
7. Reţineţi
Acest manual a fost pregătit cu multă atenţie. Datorită dezvoltării constante a produselor, este posibil ca unele informaţii să nu fie complet actualizate. Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.